416
Giovanni Battista Frizzoni
[p. 7] PART I. … … …
El vain a raspær nò ils Agnels in Bratsch, e vain a' ls piglær in
sain. Ma chi ais quel Pastur, chi tratta taunt bain seis Agnels? Scha
nus fains attenziun sün la conessiun cha quaists plæds da nos Test haun
5 con ils plæds antecedaints, schi chattains la chossa clæramaing decisa,
cioè cha Esaja træs quel nun inclêgia alchün oter, cò il Messia, il Salvæder
… del Muond, il quæl, nus suot il nouv Testamaint, avains la grazia,
e l' allegrezza da nomnær Gesu Cristo nos Segner. Il medem Profet Esaja
nel terz vers da quaist Capitel da nos Test, hò profetizò la vgnüda del
10 Precursur del Messia, cun ils seguaints plæds: Cò ais üna vusch da d' ün
chi brægia, chœntschè nel desert la via del Segner; drizzè træs il lœ
suldaun la stræda a nos Dieu: Quaists istess plæds sun citôs dals quater
Evangelists, con l' espressa testimoniaunza, cha quels trattan davart Giovanni
… Battista: subito hò Esaja profetizò davart la vgnüda del Messia,
15 dschand: La Gloria del segner vain a s' manifestær, ed ogni charn vain à
la vair, perche la Buochia del Segner hò favlô. Pü oltra attesta il S.
Spiert davart il Messia — Mera! il Segner Dieu vain a gnir contr' al ferm,
e sieu Bratsch vain a' l signoreggær: Mêra! sia Mercede ais con El, e sia
ouvra ais avaunt sia fatscha: El vain a paschantær sia scossa a guisa
20 [p. 8] da Pastur: El vain a raspær nò ils Agnels in Bratsch, e vain a' ls
piglær in Sain. Uschea decida dimæna la conessiun cha nos Test hò con
las chossas antedaintas, cha quel Pastur chi taunta chüra hò da seis Agnels,
… saja sgür e cert il Messia, Gesu Cristo nos Salvæder. Ma quæls
sun quels vintüraivels Agnels, chi da Gesu sun usche bain trattôs? Quels
25 sun, in genere, tuots seis vairs crettaivels, vairs members da sia Baselgia;
perche quels cha Gesu, nell Evangêli da s. Giovanni cap. 21. nel v. 15.
clamma seis Agnels; nomna El nel vers 16. dell' istess capitel, sias Nuorsas.
Ma perche nomna Gesu ils crettaivels, seis Agnels? per fær cognuoscher
con quella similitudine, lur vairs caratters: essendo Agnels natüræls, sun
30 creatürettas nâ malignas, mà sincêras; nà superbas, ma bandusas; nà iracondas,
… ma paschaivlas; nà offensivas, ma pazchaintas; nà renitentas, ma
dociles, chi s' arrendan ad udir la vusch da lur Pastur, per il seguitær —
uschea nomnand Gesu Cristo, Agnels, seis crettaivels, voul El dær ad inclêr
… ch' els hægian appunto quellas qualitæds, chi ad El taunt plæschen.
35 Ma s' pò eir dir cha Gesu træs seis Agnels, inclêgia eir in spezie ils
pitschens Infaunts; quels sun sumgiaunts ad Agnels, na solum in riguardo
a lur tenera etæd, dimpersè eir quanto a lur simplicitæd e deblezzas;
stante scò ils Agnels natüræls nun vezan lur prievels, nè haun [p. 9] alchüna
… forza da s' retrær da quels, ed uschea facilmaing gnissan els privôs
40 da lur vita, scha lur pastur nun avess zuond üna essatta chüra per els;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 416 <lb/>
Giovanni Battista Frizzoni <lb/>
[p. 7] PART I. … … … <lb/>
El vain a raspær nò ils Agnels in Bratsch, e vain a' ls piglær in <lb/>
sain. Ma chi ais quel Pastur, chi tratta taunt bain seis Agnels? Scha <lb/>
nus fains attenziun sün la conessiun cha quaists plæds da nos Test haun <lb/>
5 con ils plæds antecedaints, schi chattains la chossa clæramaing decisa, <lb/>
cioè cha Esaja træs quel nun inclêgia alchün oter, cò il Messia, il Salvæder <lb/>
… del Muond, il quæl, nus suot il nouv Testamaint, avains la grazia, <lb/>
e l' allegrezza da nomnær Gesu Cristo nos Segner. Il medem Profet Esaja <lb/>
nel terz vers da quaist Capitel da nos Test, hò profetizò la vgnüda del <lb/>
10 Precursur del Messia, cun ils seguaints plæds: Cò ais üna vusch da d' ün <lb/>
chi brægia, chœntschè nel desert la via del Segner; drizzè træs il lœ <lb/>
suldaun la stræda a nos Dieu: Quaists istess plæds sun citôs dals quater <lb/>
Evangelists, con l' espressa testimoniaunza, cha quels trattan davart Giovanni <lb/>
… Battista: subito hò Esaja profetizò davart la vgnüda del Messia, <lb/>
15 dschand: La Gloria del segner vain a s' manifestær, ed ogni charn vain à <lb/>
la vair, perche la Buochia del Segner hò favlô. Pü oltra attesta il S. <lb/>
Spiert davart il Messia — Mera! il Segner Dieu vain a gnir contr' al ferm, <lb/>
e sieu Bratsch vain a' l signoreggær: Mêra! sia Mercede ais con El, e sia <lb/>
ouvra ais avaunt sia fatscha: El vain a paschantær sia scossa a guisa <lb/>
20 [p. 8] da Pastur: El vain a raspær nò ils Agnels in Bratsch, e vain a' ls <lb/>
piglær in Sain. Uschea decida dimæna la conessiun cha nos Test hò con <lb/>
las chossas antedaintas, cha quel Pastur chi taunta chüra hò da seis Agnels, <lb/>
… saja sgür e cert il Messia, Gesu Cristo nos Salvæder. Ma quæls <lb/>
sun quels vintüraivels Agnels, chi da Gesu sun usche bain trattôs? Quels <lb/>
25 sun, in genere, tuots seis vairs crettaivels, vairs members da sia Baselgia; <lb/>
perche quels cha Gesu, nell Evangêli da s. Giovanni cap. 21. nel v. 15. <lb/>
clamma seis Agnels; nomna El nel vers 16. dell' istess capitel, sias Nuorsas. <lb/>
Ma perche nomna Gesu ils crettaivels, seis Agnels? per fær cognuoscher <lb/>
con quella similitudine, lur vairs caratters: essendo Agnels natüræls, sun <lb/>
30 creatürettas nâ malignas, mà sincêras; nà superbas, ma bandusas; nà iracondas, <lb/>
… ma paschaivlas; nà offensivas, ma pazchaintas; nà renitentas, ma <lb/>
dociles, chi s' arrendan ad udir la vusch da lur Pastur, per il seguitær — <lb/>
uschea nomnand Gesu Cristo, Agnels, seis crettaivels, voul El dær ad inclêr <lb/>
… ch' els hægian appunto quellas qualitæds, chi ad El taunt plæschen. <lb/>
35 Ma s' pò eir dir cha Gesu træs seis Agnels, inclêgia eir in spezie ils <lb/>
pitschens Infaunts; quels sun sumgiaunts ad Agnels, na solum in riguardo <lb/>
a lur tenera etæd, dimpersè eir quanto a lur simplicitæd e deblezzas; <lb/>
stante scò ils Agnels natüræls nun vezan lur prievels, nè haun [p. 9] alchüna <lb/>
… forza da s' retrær da quels, ed uschea facilmaing gnissan els privôs <lb/>
40 da lur vita, scha lur pastur nun avess zuond üna essatta chüra per els; </body> </text></TEI>