<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cordiala condolentia 325 <lb/>
Gio dalgs ots cells chiara & chiavalss <lb/>
Meis Diou in tramatete: <lb/>
Aunt co m santir da qui spartir, <lb/>
In tschel eug im chiatete. <lb/>
245 Illgs anguels seis ha zgiür noss Deis <lb/>
Tar mai lhura tramisse, <lb/>
Chi ma manen, in consignen <lb/>
Ad ell in paraviss. <lb/>
[f. 39a] Davent eug giet, in cel rivet <lb/>
250 Da lunga, in momainte. <lb/>
Mal nu m santitt, dalungua füt <lb/>
In bratsch da Diou vivainte. <lb/>
O chie barat par mai, da fat! <lb/>
Ün chiamjn vantüraivell! <lb/>
255 Eug n - ha müda da Padua <lb/>
In ün löe vantüreivell. <lb/>
Quell cuolp fatal il plü grond mal <lb/>
Ha fat aint in vos cour, <lb/>
Da noss paraint[s], amiss, contschaint[s], <lb/>
260 D chiar frar & chiara sour. <lb/>
Zuond brich nuscha[i]r ha ell pelvair <lb/>
Pudü all' orma mia. <lb/>
Per taunt taschai & [s] confortai, <lb/>
O chiara mamma mia. <lb/>
[f. 39b] 265 Voss figl beia, bain dutura, <lb/>
Voss figl in tuota algrezia! <lb/>
Cuvi l quel bain da Diou, ch' il vain <lb/>
Cun taunta contanteza. <lb/>
Bain marida, zuond bain lua, <lb/>
270 Cun tuot zuond bain provisst. <lb/>
Nun mangl inguot il bain nett tuot <lb/>
Cul Segner Jesu Christ. <lb/>
Perchie guafdar, perchie cridar <lb/>
Per mai chi sun tra(d)[t] aint? <lb/>
275 Eug dun tuot lod al Zabeod, <lb/>
Al Sengner tuot pussante. </body> </text></TEI>