<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 292 Petrus Nonius <lb/>
ch' el nun ns ha chastieds suainter noss pchieds, ne rendüds suainter nossas <lb/>
iniquitads, il qual sch' el vess fat, ns vess' el pudüds chastier sainz' imsüra, <lb/>
quatras nus füssens gnids dafatta al main, schdrür sainza lascher remanent <lb/>
alchün, & ns far sco Sodoma & sco Gomorra. Arcugnuschà sia buntat, in <lb/>
5 que, ch' el ns ha vlü batter el svessa, & bricha tras noss inimiss; L' ins ha <lb/>
amo fats la gratia da crudar in seis mauns, & d' ins lascher santir in mez <lb/>
il chastiamaint sias compassiuns zuond grondas. Dschai cun la Baseilgia <lb/>
da Dieu: Eau völg purtar (patiaintamaing) l' indignatiun dal Segner: Perche <lb/>
eau nhe pchiâ incunter dad el. Cridà, sura da voss surpassamaints, cun ils <lb/>
10 quals vu vaived trat sco cun suas d' iniquitat, ün usche greif chastiamaint [p. 48] <lb/>
… sura da vus, suspürà cun mai insembel; O chia meis chio füs <lb/>
ova; <lb/>
& meis ölgs ünna funtaunna da larmas, per ch' eau pudess cridar avuenda <lb/>
la blerüra da mias transgressiuns! Stat gio da voss' iniquitat; Perche, sch' nu <lb/>
gain inavaunt nouvamaing à d' offendar noss Dieu, vain el sün noss' impönitentia, <lb/>
15 … à cuntinuar d' ans chastier per noss pchieds set voutas plü greif. <lb/>
Que, via dal qual vus viadavaunt veivad taunt dalet, staived huossa guardar <lb/>
cun ün sdeng, & dir sura da voss velgs pchieds: Füssad me stats, sco giavüscheiva <lb/>
… la Baseilgia à ls uffaunts da Babylon, schfrischlads via d' ünna <lb/>
peidra. Tuot que ch' il Segner ha fat via da nus, pudess esser sulettamaing <lb/>
20 ün princippi da las duluors. Vlaived chia las drettas duluors nun s' pilgan? <lb/>
Desideraived da mütscher via amo plü greifs chastiamaints da quel Dieu, <lb/>
in ils mauns dal qual, es terribbel da crudar? Schi, it incunter, s' chatschà <lb/>
suot sia perchia aint, pilgalla our da maun tras pönitentia & meldramaint <lb/>
da vossas vittas, & rumpalla cun zelusas & fervaintas oratiuns; Perche, nus <lb/>
25 nun vains da far cun ün Dieu & Bap chi nun s' lascha surruar. Sainta <lb/>
que ch' el svessa disch: In ün instant völg eau tschantscher incunter ünna <lb/>
natiun, & incunter ün Reginam, per raschier oura, per rumper, è per schdrür. <lb/>
Mo scha quella natiun, incunter da la quala eau veng à d' havair favlâ, <lb/>
s' cunvertescha da sia malitia: Sch' im völg eau eir inrüglar dal mal, ch' eau <lb/>
30 m' haveiva impissâ da la far. Sch' nus que fains, pudains viver totalmaing <lb/>
persvas ch' il Segner sea abunià cun nus, vea cuntantezza gio da quels ch' el <lb/>
ha vlü havair in sacrificci, vegna à far ünna fin da dispittar cun nus, & <lb/>
in lo dans talgier via dafat, à ns tranlplantat à seis temp sco taunts figærs <lb/>
in sia colestiela vigna, & zardin sudsura in ils cêls, inua nun sare plü <lb/>
35 courdöli, ne bragizzi, ne travailgia dimpersai plainezza dad algrezchia <lb/>
avaunt sia fatscha: Tuotta amablezza da seis maun dret, in æternum. Amen! … </body> </text></TEI>