Scharfa Perchia
287
fö ætern. Davard ün tal talgier via tschantscha remarquabelmaing Christus:
[p. 40] Schün qualchün nun reista in mai, schi vain el bütà ora sco il
ram & sechia via. Lura vain quella rama raspad insembel, & bütada in
fö, & ella arda. Et quist tuot es be que, ch' il patrun da la vigna imnatscha
à l' figær. Mo, mett' el in executiun dalunga quista si' imnatscha? Inscuntra 5
á l' figær quist talgier via sainz' otra triga? Na;
3. Il lavuraint interceda per il figær, & tegna amo per qualche temp
sü, chia la sententia da Dieu già tratta nun vegna missa in executiun: Mo
el respundiond, il d' schet: Senger laschal amo quist on, fin ch' eau l' heja
chavâ, & miss aldüm intuorn. E sch' el pür fa früt, (bain sea) scha na, lur 10
a talgal gio.
Quist lavuraint (sco già dit es) es il Segner Jesus Christus, il qual
Dieu ha gü tramiss in la plainezza dal temp, per ch' el lavures in sia vigna,
la Baselgia. Quest medem lavuraint, nos Segner Jesus, sezond da la dretta
vart dal Bap interceda … per nus. Spræschainta avaunt la fatscha da Dieu 15
per nus, d' schond amo hoz indi: Perdunals quist p' chià; Perche els nun
saun que chi faun. Tantinavaunt ns importa via da l' intercessiun da noss
Segner Jesu, chia sch' el nun vess intercedü & intercedes amo per nus, nun
ns vess il Segner laschà alchün pitschen remament, & nus füssens sco
Sodoma & Gomorra. 20
Quist interceder, po eir gnir accomodà sün l' intercessiun da fidels serviaints
… da las Baseilgas, ils quals vegnen numnads eir lavuraints in la
vigna dal Segner, sco eir sün l' interceder da prusa lgieud, da quala cun
lur mauns in ot, & ardaintas oratiuns tengen sü ils cuolps dals chastiamaints
da Dieu, sco l' Aungel tgnet sü il cuolp ch' Abraham eira per far via dad 25
Isaac. Uschea rueiva inzacura eir Abraham per Sodoma, & Moses s' metteiva
avant la ruottüra, à volver davent si' ira, [p. 41] ch' el [Dieu] nun ils
schdrües totalmaing. Tant profitaivla es la præsentia da fidels Ministers,
sco eir, da tschernüds uffants da Dieu in üña compagnia; Chia Dieu per
lur oratiuns schanaja suvent eir à petulants pchiaduors chi s' chatten in 30
quella, & ils conceda temp tiers meldramaint. Qua ch' il Apostel Paulus
s' chateiva in tschella periculusa navigatiun, in la quala tuot stimeiva da
perir. Schi veziond l' Apostel, ch' ils marinêrs vuleivan mütschêr our da la
naf, in üña barchetta, diss el tiers il Chapitani, & ils sudads: Scha quists
nun reisten in la naf, schi nun pudaived gnir conservads. Pruss Ministers, 35
fidels Christiauns sun bain uschea nüzaivels in la naf dal Muond, co ils
barcharous in la naf, in la quala s' achateiva Paulus il beâ Apostel. Usche
bod co Dieu ils pilga landroura, cumainza la naf à survgnir fouras, &
fundar. Quant löng rastet Sodoma, dapo s' havair parti landroura il pruss
Loth? Par causa dals Elets, disch Christus svessa, chia Dieu vegna à 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Scharfa Perchia <lb/>
287 <lb/>
fö ætern. Davard ün tal talgier via tschantscha remarquabelmaing Christus: <lb/>
[p. 40] Schün qualchün nun reista in mai, schi vain el bütà ora sco il <lb/>
ram & sechia via. Lura vain quella rama raspad insembel, & bütada in <lb/>
fö, & ella arda. Et quist tuot es be que, ch' il patrun da la vigna imnatscha <lb/>
à l' figær. Mo, mett' el in executiun dalunga quista si' imnatscha? Inscuntra 5 <lb/>
á l' figær quist talgier via sainz' otra triga? Na; <lb/>
3. Il lavuraint interceda per il figær, & tegna amo per qualche temp <lb/>
sü, chia la sententia da Dieu già tratta nun vegna missa in executiun: Mo <lb/>
el respundiond, il d' schet: Senger laschal amo quist on, fin ch' eau l' heja <lb/>
chavâ, & miss aldüm intuorn. E sch' el pür fa früt, (bain sea) scha na, lur 10 <lb/>
a talgal gio. <lb/>
Quist lavuraint (sco già dit es) es il Segner Jesus Christus, il qual <lb/>
Dieu ha gü tramiss in la plainezza dal temp, per ch' el lavures in sia vigna, <lb/>
la Baselgia. Quest medem lavuraint, nos Segner Jesus, sezond da la dretta <lb/>
vart dal Bap interceda … per nus. Spræschainta avaunt la fatscha da Dieu 15 <lb/>
per nus, d' schond amo hoz indi: Perdunals quist p' chià; Perche els nun <lb/>
saun que chi faun. Tantinavaunt ns importa via da l' intercessiun da noss <lb/>
Segner Jesu, chia sch' el nun vess intercedü & intercedes amo per nus, nun <lb/>
ns vess il Segner laschà alchün pitschen remament, & nus füssens sco <lb/>
Sodoma & Gomorra. 20 <lb/>
Quist interceder, po eir gnir accomodà sün l' intercessiun da fidels serviaints <lb/>
… da las Baseilgas, ils quals vegnen numnads eir lavuraints in la <lb/>
vigna dal Segner, sco eir sün l' interceder da prusa lgieud, da quala cun <lb/>
lur mauns in ot, & ardaintas oratiuns tengen sü ils cuolps dals chastiamaints <lb/>
da Dieu, sco l' Aungel tgnet sü il cuolp ch' Abraham eira per far via dad 25 <lb/>
Isaac. Uschea rueiva inzacura eir Abraham per Sodoma, & Moses s' metteiva <lb/>
avant la ruottüra, à volver davent si' ira, [p. 41] ch' el [Dieu] nun ils <lb/>
schdrües totalmaing. Tant profitaivla es la præsentia da fidels Ministers, <lb/>
sco eir, da tschernüds uffants da Dieu in üña compagnia; Chia Dieu per <lb/>
lur oratiuns schanaja suvent eir à petulants pchiaduors chi s' chatten in 30 <lb/>
quella, & ils conceda temp tiers meldramaint. Qua ch' il Apostel Paulus <lb/>
s' chateiva in tschella periculusa navigatiun, in la quala tuot stimeiva da <lb/>
perir. Schi veziond l' Apostel, ch' ils marinêrs vuleivan mütschêr our da la <lb/>
naf, in üña barchetta, diss el tiers il Chapitani, & ils sudads: Scha quists <lb/>
nun reisten in la naf, schi nun pudaived gnir conservads. Pruss Ministers, 35 <lb/>
fidels Christiauns sun bain uschea nüzaivels in la naf dal Muond, co ils <lb/>
barcharous in la naf, in la quala s' achateiva Paulus il beâ Apostel. Usche <lb/>
bod co Dieu ils pilga landroura, cumainza la naf à survgnir fouras, & <lb/>
fundar. Quant löng rastet Sodoma, dapo s' havair parti landroura il pruss <lb/>
Loth? Par causa dals Elets, disch Christus svessa, chia Dieu vegna à 40 </body> </text></TEI>