Cudesch da maschdinas 137
Per pitamaint da igl leif.
Ais bön mandels dutsch, cun lat et meil masda, dosta da igl mal da
igl leif et eir da tuos veglia.
Per mal in las costas.
Föglia da tsching costas dosta da mal in las costas, a metar sün las 5
fouras. Rena ess buna couscher in agua et baiver. Craschun da funtana,
… cot in vin, et baiver, osta [da] mal da costas.
Per mal da igl cour.
Igl argient ais bun et fa bung saung.
Per mal igl vainter. 10
Duvrar suvent anis, ais bön. Curals, schmachiar in puolvra, baiver
taunter agua da plöfgia, giüda.
Per mazar verms in vainter.
Agl, cot in aschai, et baiver taunter agua da meil. Urteias, aschaj
et sal, cot, s-chiatscha … verms. 15
Isop cot et meil, masda, s-chiatscha … verms.
Cura chi strenscha igl fla, et larmar igls öls.
Piglia sem pule, üna ragisch giansana et meil, [f. 65a] fa üna pasta
put et mangia iminchia damaun taunt co üna sösla. Giüdara.
Per la ruogna far natiar. 20
Ais bön sem patarschigl, schmachiar, meter sü sura fa natiar. Couschar
urteias et lavar cun quella agua, fa natigiar.
[f. 65b] Per natigiar plagias.
Esa bön föglia da urteia, smachiar, cun sal laint, fa natigiar. Mo
metar sü ün plaster. 25
Per nembra smachiada.
Es bön pruva as[s]ens aint in pa t bun vin, masda cun meil, far ün
pastrügl, et pule. F(e)[a] t metar sü.
Ingiüna limargia da tös[s]i nun po noschar a quel chi üsa agl pro elli.
A la duona per parturir. 30
Ais igl plü bön agua da poleta. Per igl madrum es bön agua da
uraglias mür. Squitschar ora l' erba.
L' agua da rös(s)as.
Quella ais buna a quella lgieut, chi nun ha natürala chialur. Quel
dess tour et strichiar igl cour, et giüda bain. 35
Eir in priguel da pestilenz.
L' agua d arschüglas ais buna per tuotas sorts chialurs.
Hauswurz es buna per arfras-chiar, … perchie c[hi']la es da natüra
fradlaintta.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cudesch da maschdinas 137 <lb/>
Per pitamaint da igl leif. <lb/>
Ais bön mandels dutsch, cun lat et meil masda, dosta da igl mal da <lb/>
igl leif et eir da tuos veglia. <lb/>
Per mal in las costas. <lb/>
Föglia da tsching costas dosta da mal in las costas, a metar sün las 5 <lb/>
fouras. Rena ess buna couscher in agua et baiver. Craschun da funtana, <lb/>
… cot in vin, et baiver, osta [da] mal da costas. <lb/>
Per mal da igl cour. <lb/>
Igl argient ais bun et fa bung saung. <lb/>
Per mal igl vainter. 10 <lb/>
Duvrar suvent anis, ais bön. Curals, schmachiar in puolvra, baiver <lb/>
taunter agua da plöfgia, giüda. <lb/>
Per mazar verms in vainter. <lb/>
Agl, cot in aschai, et baiver taunter agua da meil. Urteias, aschaj <lb/>
et sal, cot, s-chiatscha … verms. 15 <lb/>
Isop cot et meil, masda, s-chiatscha … verms. <lb/>
Cura chi strenscha igl fla, et larmar igls öls. <lb/>
Piglia sem pule, üna ragisch giansana et meil, [f. 65a] fa üna pasta <lb/>
put et mangia iminchia damaun taunt co üna sösla. Giüdara. <lb/>
Per la ruogna far natiar. 20 <lb/>
Ais bön sem patarschigl, schmachiar, meter sü sura fa natiar. Couschar <lb/>
urteias et lavar cun quella agua, fa natigiar. <lb/>
[f. 65b] Per natigiar plagias. <lb/>
Esa bön föglia da urteia, smachiar, cun sal laint, fa natigiar. Mo <lb/>
metar sü ün plaster. 25 <lb/>
Per nembra smachiada. <lb/>
Es bön pruva as[s]ens aint in pa t bun vin, masda cun meil, far ün <lb/>
pastrügl, et pule. F(e)[a] t metar sü. <lb/>
Ingiüna limargia da tös[s]i nun po noschar a quel chi üsa agl pro elli. <lb/>
A la duona per parturir. 30 <lb/>
Ais igl plü bön agua da poleta. Per igl madrum es bön agua da <lb/>
uraglias mür. Squitschar ora l' erba. <lb/>
L' agua da rös(s)as. <lb/>
Quella ais buna a quella lgieut, chi nun ha natürala chialur. Quel <lb/>
dess tour et strichiar igl cour, et giüda bain. 35 <lb/>
Eir in priguel da pestilenz. <lb/>
L' agua d arschüglas ais buna per tuotas sorts chialurs. <lb/>
Hauswurz es buna per arfras-chiar, … perchie c[hi']la es da natüra <lb/>
fradlaintta. </body> </text></TEI>