<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 110 <lb/>
Alchiünas Bellas et Nüzaivlas Histoargias <lb/>
la glieud dal muond. Perchie ls oters filgs et infaunts dad' Adam sun <lb/>
tuots affatts stits in il diluvi. Henoch eis bain naschieu, mo na moart, <lb/>
mo perchie chia el eira ün hom da temma da Dieu, schi eis el gnieu <lb/>
piglio davent dalla terra vif, chia el havaiva taunt [f. 107b] ans, co chi <lb/>
5 sun dis in l' an, numnedamaing 365. Mathusalem eis sto il pü velg, chi <lb/>
me saja sto in il muond. Quist ho vivieu 969 ans. Noach eis in mez <lb/>
il diluvi gnieu cussalvo in üna archia; ho hagieu 3 filgs: Sem, Cham, et <lb/>
Japhet. Dal pü velg, Japhet, sune pertschendieus ils pœvels dalla Europa; <lb/>
da Sem haun lur principi ils infaunts da Israel, tuots ils Jüdeaus, et <lb/>
10 Christus svessa; dal pü juven, Cham, sune partschendieus ils Africaners <lb/>
et ils Princips dalla prüma Monarchia. Zieva il diluvi haun vivieu <lb/>
3 Patriarchs: Abraham, il bab da tuots quels chi crajen, ilquel ho <lb/>
arfs[ch]ieu il prüm da Dieu la lia dalla circumcisiun; Isaac, filg da <lb/>
Abraham, et Jacob ù Israel, filg da Isaac, ilquel ho hagieu 12 filgs, dalsquels <lb/>
15 sun zieva pertschendidas las 12 schlattas d' Israel. Intraunter ils <lb/>
filgs da Jacob eis eir sto Joseph, ilquel eis sto vendieu in Aegypto, et <lb/>
alo eis gnieu in granda dignited tiers il Rag Pharao, ilquel havaiva <lb/>
[f. 108a] nom Hermesses. Da quist sun gnieus spisantos seis bab et seis <lb/>
frars in il temp d' üna granda chialastria. Zieva quists 3 Patriarchs sune <lb/>
20 gnieus 2 Düchias ù Princips: Moses et Josua. Moses ho mno il pœvel <lb/>
da Israel tres il meer coatschen in il bun pajais da Canaan, our suot la <lb/>
servitüd da Pharao, chi havaiva nom Amenophis il terz. In il desert, sün <lb/>
il munt da Sinai, l' ho Dieu do la ledscha. Moses pero nun eis gnieu in <lb/>
il pajais ludo, mo eis moart in il desert sün il munt da Nebo Habarim. <lb/>
25 Josua ho mno aint dafat il pœvel dad' Israel in Canaan tres il Jordan. <lb/>
Zieva Josua sune gnieus 14 Jüdischs, ilsquels haun aredschieu Israel <lb/>
lœng. Intraunter quels eis eir sto Gideon, ilquel cun 300 hommens ho <lb/>
battieu 120000 dals inimichs. Eir Jephta, ilquel ho sacrifichio sia egna <lb/>
figlia. Eir Simson, il pü ferm intraunter tuotta la glieud. Zieva ils 14 <lb/>
30 Jüdischs sune gnieus 3 Arags: Saul, David et Salomon. Saul in principi <lb/>
prus, zieva schlascho, ho tres üna stria fat gnir our il chiüerp da Samuel <lb/>
moaart [f. 108b]. David eira in principi ün pasturel da bes-chia … et ün <lb/>
suneder dal' harfa, zieva eis el dvanto ün Prophet dal Segner et ün Arag. <lb/>
Seis filg eis sto Absolon, il pü bel chi me saja sto il muond. Salomon, <lb/>
35 filg da David, il pü sabbi et rich chi me saja sto suot chiappa dal tschêl, <lb/>
ho edifichio al Segner sün il munt Moriah ün custaivel taimpel, inua chia <lb/>
Abraham avaunt temp havaiva vulieu sacrifichier al Segner sieu filg Isaac. <lb/>
Zieva la moart da Salomon 's haune separedas ù spartidas las 12 schlattas <lb/>
da Israel in duos parts. Inminchia part ho tschernieu sieu egien Arag. <lb/>
40 Uschea sune stos ad üna gieda da duos soarts d' Arags: Arags da Juda et Arags </body> </text></TEI>