Inscripziuns in Engiadina
99
Johann Wieland n' hai quista chasa
A meis abiadis relaschada,
Jon Pitschen Hermann Arquint
A cuost da lur jerta n' hai renova
Nel 70 avel ann da mi' età. 5
Giavüsch al Segner sia grazia,
Da 'ls laschar giodair
A quel chi ceda, sco a quel
Chi ha da la possedair.
Benedi saja Dieu o lodà 10
In tuott' eternita.
1823, 1. Settember.
In Sent dessan as rechatter diversas da quaistas rimas e traunter
aint diversas vairamaing originelas; pero arrivand l' Engiadinais allo u la
saira bain tard, chi ais già s-chür, … u la damaun, inu' el ho ils ögls auncha 15
plains d' sön, schi non as ho el quellas fin ora podieu noter; in quintand
el pero eir in quaista bella vschinauncha divers amihs, schi sperescha el,
cha ün u l' oter da medems al comunicheschan qualchünas, et el as faro
ün plaschair landr' oura da las comunicher pü inavaunt. Üna pero l' ais gia
hoz comunicheda e perque vain' la eir gia co noteda. Ell' as rechatta vi 20
d' üna chesa bain renoveda e tuna:
Eu Nott Cla Tschent n' hai fabrichà,
Deschmilli raintschs ha que custà.
Tü chi passast per la via
Guardast sü e dast la tia, 25
Scha usche ha vlü il patrun
Che t' import 'a tai, cugliun.
Pü in gio per l' Engiadina non ais in quaist riguard ünguotta pü
da noter, oter cu forza l' inscripziun vi als sains nouvs della vschinauncha
de Celin, chi zieva l' incendi del 1856 sun stos büttos a Zürich e chi 30
sun passos tres l' Engiadina gio als 21 Favrer 1858. Sün il sain grand
sto ingravo: Zürich, 1857, sün il pitschen il seguaint:
O Tschlin, t' impaissa sün ils succuors,
Dats da Dieu e nöbels benefactuors,
Consistens in francs 120,000. 35
Cha la val Müstair saja vicina all' Engiadina e strusch parainta da
quella, cha 'ls abitants hegian circa il medem caracter, ils istess costüms
e tschauntschan la medeme lingua ladina con pitschnas divergenzas del
dialect, que ais contschaint; perque visita l' Engiadinais eir quaista val.
In ün bel di della sted qasseda, pigliet el, passand sur il Fuorn, la resuluziun 40
7*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inscripziuns in Engiadina <lb/>
99 <lb/>
Johann Wieland n' hai quista chasa <lb/>
A meis abiadis relaschada, <lb/>
Jon Pitschen Hermann Arquint <lb/>
A cuost da lur jerta n' hai renova <lb/>
Nel 70 avel ann da mi' età. 5 <lb/>
Giavüsch al Segner sia grazia, <lb/>
Da 'ls laschar giodair <lb/>
A quel chi ceda, sco a quel <lb/>
Chi ha da la possedair. <lb/>
Benedi saja Dieu o lodà 10 <lb/>
In tuott' eternita. <lb/>
1823, 1. Settember. <lb/>
In Sent dessan as rechatter diversas da quaistas rimas e traunter <lb/>
aint diversas vairamaing originelas; pero arrivand l' Engiadinais allo u la <lb/>
saira bain tard, chi ais già s-chür, … u la damaun, inu' el ho ils ögls auncha 15 <lb/>
plains d' sön, schi non as ho el quellas fin ora podieu noter; in quintand <lb/>
el pero eir in quaista bella vschinauncha divers amihs, schi sperescha el, <lb/>
cha ün u l' oter da medems al comunicheschan qualchünas, et el as faro <lb/>
ün plaschair landr' oura da las comunicher pü inavaunt. Üna pero l' ais gia <lb/>
hoz comunicheda e perque vain' la eir gia co noteda. Ell' as rechatta vi 20 <lb/>
d' üna chesa bain renoveda e tuna: <lb/>
Eu Nott Cla Tschent n' hai fabrichà, <lb/>
Deschmilli raintschs ha que custà. <lb/>
Tü chi passast per la via <lb/>
Guardast sü e dast la tia, 25 <lb/>
Scha usche ha vlü il patrun <lb/>
Che t' import 'a tai, cugliun. <lb/>
Pü in gio per l' Engiadina non ais in quaist riguard ünguotta pü <lb/>
da noter, oter cu forza l' inscripziun vi als sains nouvs della vschinauncha <lb/>
de Celin, chi zieva l' incendi del 1856 sun stos büttos a Zürich e chi 30 <lb/>
sun passos tres l' Engiadina gio als 21 Favrer 1858. Sün il sain grand <lb/>
sto ingravo: Zürich, 1857, sün il pitschen il seguaint: <lb/>
O Tschlin, t' impaissa sün ils succuors, <lb/>
Dats da Dieu e nöbels benefactuors, <lb/>
Consistens in francs 120,000. 35 <lb/>
Cha la val Müstair saja vicina all' Engiadina e strusch parainta da <lb/>
quella, cha 'ls abitants hegian circa il medem caracter, ils istess costüms <lb/>
e tschauntschan la medeme lingua ladina con pitschnas divergenzas del <lb/>
dialect, que ais contschaint; perque visita l' Engiadinais eir quaista val. <lb/>
In ün bel di della sted qasseda, pigliet el, passand sur il Fuorn, la resuluziun 40 <lb/>
7* </body> </text></TEI>