<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 523 RUDOLF A. GIANZUN <lb/>
Giovannes Mathis <lb/>
(Annalas XIV, p. 1 — 18). <lb/>
La famiglia Mathis ais originaria da Grüsch. Nel 1786 ais naschieu <lb/>
a Grüsch Hans Mathis. El lavurett divers anns tar ün dels melders architets <lb/>
… da Coira. Poi, nel 1811, Meister Hans gnitt as stabilir a Schlarigna. <lb/>
Lo lavurett el in sieu mister. Meister Hans eira ün hom da bain, laburius <lb/>
ed intelligiaint; … uschea sieus affers prosperettan. Bain bod pudaiva' l occuper 5 <lb/>
divers lavuraints; ed uschea surpigliaiva' l lavuors pü grandas e accords <lb/>
pü important. A Schlarigna fett el traunter oter la tettaglia ed il tett <lb/>
della baselgia; el fabrichett eir noss' alp Laret. Eir in otras vschinaunchas <lb/>
d' Engiadina meister Hans — meistr' Ans u barb' Ans — ho esegieu <lb/>
bgeras lavuors; el ho lavuro eir a Puschlev. A Schlarigna bgers s' algordan 10 <lb/>
… da meistr' Ans; e bgers saun quinter dad el. Quintan da sas chatschas, <lb/>
… chi in part sun dvantedas quasi legendarias; quintan eir da sieu <lb/>
rumauntsch! Meistr' Ans eira arrivo a Schlarigna nell' eted da 25 anns; <lb/>
el eira rasto in Engiadina anns ed annorums (l' ais mort a 80 anns); <lb/>
el eira sto specielmaing in nossa Schlarigna, cunschida a bun drett per 15 <lb/>
sia fedelted a noss vegl linguach; el eira sto lò a ün' epoca inua il <lb/>
rumauntsch eira in flur e vigur e nun cediva il pass ad otras linguas; el <lb/>
vaiva piglo üna duonna craschida sü a Schlarigna e chi savaiva rumauntsch; … <lb/>
vaiva gieu infaunts chi eiran saimper stos in scoula rumauntscha … e <lb/>
el resguardaivan il rumauntsch scu lingua materna; el eira saimper sto in 20 <lb/>
contact cun glieud chi discurriva rumauntsch; … dimena l' occasiun d' imprender <lb/>
nossa lingua nun al vess mancho. Ma que nun giaiva tuottüna! Dian <lb/>
cha el, il bap da noss poet discurriva ün rumauntsch tuott oter cu classic, <lb/>
anzi impussibel. E scha barba Giovannes so criver rumauntsch, e cun <lb/>
schneid, chi que lò nun ho 'l imprains da sieu bap, barb' Ans! 25 <lb/>
Giovannes Mathis nel 1883, siand a Genova, ho scritt memorias da <lb/>
sa infanzia e giuventüna. In quistas memorias, chi sainza dubi gnaron </body> </text></TEI>