72 Gian Battista Sandri
5 Qualunque chosa vain da te,
Il redschadur schi est perque …
Della natür' e dels umauns.
Dels quels la vit' ais in tieus mauns,
T' arcomandains dunque da cour
10 Sur il medem da spander ôur
Tia sencha benedicziun
Cun ans lascher pervgnir quaist dun.
[p. 21] Per tel da te al reguardains
E da viv cour at ingrazchains
15 T' rovand cha eir quaist vögliast fer:
Agüd ün di ch' el poss' ans der.
53.
[p. 21] Alla naschenscha d' ün infaunt.
(Annalas XVII.)
Favorieus d' ün infaunt da te grand' providenza
Bel frisch, grand e giagliart tres tia beneficenza.
Schi sco l' hest do la vita et in quaist muond tramiss
L' avrost eir suot tia guardia et in tia chüra miss.
5 Tuot bain e mel provain … da tias divinas … ouvras
Spettand all' orm' et chüerp il cuors della vit' oura.
Il pü bain sest tü t' vessa il bsögn da tieus humauns,
Perqué tuot ais bain fat que chi vain da tieus mauns.
A sofrir las miserias eir quaist' ormett' ais nata.
10 Da sieu pelegrinagi in quaist muond da combatta
Schi fo, o Dieu, cha quella vegn' a las suporter
Pigliand gio dal maun tieu tuot que cha vainst a fer.
Et giodair ch' ella sapcha que taunt cun arcuntschentscha
Sco avanzer dels ans e della sia creschentscha.
15 La peja aspetteda da te saja l' amur,
Lod e l' obedienza per ogni tia favur.
Bain grazchan genituors pel novel früt al tandem
Cha tü als hest dunos urand at recommanden
Eir quaist sco tuots ils oters concess, amos infaunts
20 Als concedind sandet; et bain constantamaing
La crusch … fo tü ch' els portan cun pazienza
Trand sü lur creatüras con chür' et diligenza
In cas da malatias cha Dieu saj' our' avaunt
Cha els als guardan oura et sajan bain prudaints.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 72 Gian Battista Sandri <lb/>
5 Qualunque chosa vain da te, <lb/>
Il redschadur schi est perque … <lb/>
Della natür' e dels umauns. <lb/>
Dels quels la vit' ais in tieus mauns, <lb/>
T' arcomandains dunque da cour <lb/>
10 Sur il medem da spander ôur <lb/>
Tia sencha benedicziun <lb/>
Cun ans lascher pervgnir quaist dun. <lb/>
[p. 21] Per tel da te al reguardains <lb/>
E da viv cour at ingrazchains <lb/>
15 T' rovand cha eir quaist vögliast fer: <lb/>
Agüd ün di ch' el poss' ans der. <lb/>
53. <lb/>
[p. 21] Alla naschenscha d' ün infaunt. <lb/>
(Annalas XVII.) <lb/>
Favorieus d' ün infaunt da te grand' providenza <lb/>
Bel frisch, grand e giagliart tres tia beneficenza. <lb/>
Schi sco l' hest do la vita et in quaist muond tramiss <lb/>
L' avrost eir suot tia guardia et in tia chüra miss. <lb/>
5 Tuot bain e mel provain … da tias divinas … ouvras <lb/>
Spettand all' orm' et chüerp il cuors della vit' oura. <lb/>
Il pü bain sest tü t' vessa il bsögn da tieus humauns, <lb/>
Perqué tuot ais bain fat que chi vain da tieus mauns. <lb/>
A sofrir las miserias eir quaist' ormett' ais nata. <lb/>
10 Da sieu pelegrinagi in quaist muond da combatta <lb/>
Schi fo, o Dieu, cha quella vegn' a las suporter <lb/>
Pigliand gio dal maun tieu tuot que cha vainst a fer. <lb/>
Et giodair ch' ella sapcha que taunt cun arcuntschentscha <lb/>
Sco avanzer dels ans e della sia creschentscha. <lb/>
15 La peja aspetteda da te saja l' amur, <lb/>
Lod e l' obedienza per ogni tia favur. <lb/>
Bain grazchan genituors pel novel früt al tandem <lb/>
Cha tü als hest dunos urand at recommanden <lb/>
Eir quaist sco tuots ils oters concess, amos infaunts <lb/>
20 Als concedind sandet; et bain constantamaing <lb/>
La crusch … fo tü ch' els portan cun pazienza <lb/>
Trand sü lur creatüras con chür' et diligenza <lb/>
In cas da malatias cha Dieu saj' our' avaunt <lb/>
Cha els als guardan oura et sajan bain prudaints. </body> </text></TEI>