Poesias
59
He stuieu ster our grandas lavurs
10 Cun bger e bun da sbatter,
E he eir spans bgeras süjours
Per guadagner quels quatter.
He gieu ün patrun usche sever
Ch' üngün que nun po crajer,
15 Cha be' na vouta l' an piglier
'M laschaiv' el ün po d' ajer.
[p. 78] 47.
Il carneval del 1827.
(Annalas XVII.)
a) Dialog.
Las giuvnas: …
Tschert la virtüd ais conduttrice
Dels generels trattenimaints; …
L' ais la cumöna produtrize
Da tuot ils bels divertimaints; …
5 Pustüt sch' ell' ais accumpagneda
Da bella grazia ed amur,
Schi ogni ün, chi la posseda,
Sainta l' effet da sia favur.
Oggets, ils quel qualificheschan
10 Noss complaschaints signurs giuvnos,
Chi da bel növ ans confereschan
Il bain, da' ls vair sper nus tschantos.
Cun els ans vain nus divertidas
Adonte da nos displaschair,
15 Cha otras non sun intervgnidas
Chi fors' als faivan pü plaschair.
Soprasedind a pü extaisas
Descripziuns del carneval,
Schi 'ls ingrazchains tres quistas spaisas,
20 Cha' ls preschentains sco ün regal.
Il tschütschavraun vessan per peja
Impè da tschaina merito,
Ma già cha que als plesch' uscheia,
Cha mangian quella con bun pro
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias <lb/>
59 <lb/>
He stuieu ster our grandas lavurs <lb/>
10 Cun bger e bun da sbatter, <lb/>
E he eir spans bgeras süjours <lb/>
Per guadagner quels quatter. <lb/>
He gieu ün patrun usche sever <lb/>
Ch' üngün que nun po crajer, <lb/>
15 Cha be' na vouta l' an piglier <lb/>
'M laschaiv' el ün po d' ajer. <lb/>
[p. 78] 47. <lb/>
Il carneval del 1827. <lb/>
(Annalas XVII.) <lb/>
a) Dialog. <lb/>
Las giuvnas: … <lb/>
Tschert la virtüd ais conduttrice <lb/>
Dels generels trattenimaints; … <lb/>
L' ais la cumöna produtrize <lb/>
Da tuot ils bels divertimaints; … <lb/>
5 Pustüt sch' ell' ais accumpagneda <lb/>
Da bella grazia ed amur, <lb/>
Schi ogni ün, chi la posseda, <lb/>
Sainta l' effet da sia favur. <lb/>
Oggets, ils quel qualificheschan <lb/>
10 Noss complaschaints signurs giuvnos, <lb/>
Chi da bel növ ans confereschan <lb/>
Il bain, da' ls vair sper nus tschantos. <lb/>
Cun els ans vain nus divertidas <lb/>
Adonte da nos displaschair, <lb/>
15 Cha otras non sun intervgnidas <lb/>
Chi fors' als faivan pü plaschair. <lb/>
Soprasedind a pü extaisas <lb/>
Descripziuns del carneval, <lb/>
Schi 'ls ingrazchains tres quistas spaisas, <lb/>
20 Cha' ls preschentains sco ün regal. <lb/>
Il tschütschavraun vessan per peja <lb/>
Impè da tschaina merito, <lb/>
Ma già cha que als plesch' uscheia, <lb/>
Cha mangian quella con bun pro </body> </text></TEI>