Giovannes Mathis
529
Auncha duos oters mats da circa l' istess' eted partivan cun mieu
frer per Berlin nel istess negozi, ün mieu cusdrin e T. Briesch, figl da
Jos. Briesch da Surleih. Sco a tuots quels chi partivan sulets la prüma
vouta, Maschel Chasper als det üna „Marschroute“ e 5 sechins ad ogni
ün per las spaisas del viedi. 5
Il di 15 Gün mieu frer e mieu cusdrin partittan la damaun a bun'
ura da Crasta. Püss mats da Schlarigna ils accompagnettan fin Silvaplauna,
inua tar las Kinschis chattettan Jos. Briesch cun T., sieu figl. Jos fet
purter aunch' üna mezza d' vin pel cumio, e nus mats accompagnettans …
auncha ils trais viandauns fin tar la funtauna del Tiroler, portand nus lur 10
tornisters … … fin lo.
Ah, pür cur cha piglet lo cumio da mieu frer chi eira saimper sto
bun cun me, sentit quaunt ch' eau perdaiva, nun l' aviand pü. E cura
cha turnet a chesa sainz' el la fadia da ma mamma e da mias sruors füt
darcho pü viva. O quaunt trista e dolorusa eira da que temp la separaziun, 15
… surtuot per üna mamma, chi avaiva da lascher partir sieu infaunt in
uschè zarta eted, a pè, per viedis chi düraivan passa trais eivnas, e dal
quel durante pü d' ün mais ün nun avaiva üngünas nouvas.
Zieva 21 dis d' viedi ils trais mats arrivettan felicemaing a
Berlin . . . .“ 20
Nel 1838, Peter turnett in patria. Sieu frer discuorra da quist
retuorn in sa lavur „Nossa veglia ura d' stüva“, scritta il di da sieu 60
evel anniversari, 7 Gün 84, e publicheda nellas Annalas 1891.
„Quatter anns zieva (dal 38) gnit el a chesa e fet darcho la granda
part dal viedi a pe. 25
Nus al spettaivans da dì in dì!
Üna nott, pochs momaints aunz mezzanott füttans sdasdos tres pichs
da noss pichaporta!
O que ais el, que ais sgür noss Peter, dschet ma mamma, currind
sün fnestra. Chi picha? dschet ella. 30
Be eau, il Peter, tieu figl, mamma chera! dschet el.
E pochs momaints zieva cha tuotts in stüva al vaivans strandschieu
a noss cour, e l' inturaivans al guardand cun immens' algrezcha, nossa
prüved' ura battet mezzanot.
Ella ho auncha saimper glistess cling, dschet mieu frer . . .“ 35
Il frer Peter varò quinto sü in lung ed in larg da Berlin e da sas
bellezzas. E Giovannes savaiva da löng innò cha per gnir rich as stu ir
nel muond. E da löng innò vaiva 'l decis da fer scu ils oters e dad ir
nell' ester a fer rapps. Nel 1837, siand a chatscha cun sieu bap e meister
Peter Allemann nella valletta da Samedan, inscuntra 'l Sar G., rich pastizier. 40
Romanische Forschungen XXIV. 2. 34
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Giovannes Mathis <lb/>
529 <lb/>
Auncha duos oters mats da circa l' istess' eted partivan cun mieu <lb/>
frer per Berlin nel istess negozi, ün mieu cusdrin e T. Briesch, figl da <lb/>
Jos. Briesch da Surleih. Sco a tuots quels chi partivan sulets la prüma <lb/>
vouta, Maschel Chasper als det üna „Marschroute“ e 5 sechins ad ogni <lb/>
ün per las spaisas del viedi. 5 <lb/>
Il di 15 Gün mieu frer e mieu cusdrin partittan la damaun a bun' <lb/>
ura da Crasta. Püss mats da Schlarigna ils accompagnettan fin Silvaplauna, <lb/>
inua tar las Kinschis chattettan Jos. Briesch cun T., sieu figl. Jos fet <lb/>
purter aunch' üna mezza d' vin pel cumio, e nus mats accompagnettans … <lb/>
auncha ils trais viandauns fin tar la funtauna del Tiroler, portand nus lur 10 <lb/>
tornisters … … fin lo. <lb/>
Ah, pür cur cha piglet lo cumio da mieu frer chi eira saimper sto <lb/>
bun cun me, sentit quaunt ch' eau perdaiva, nun l' aviand pü. E cura <lb/>
cha turnet a chesa sainz' el la fadia da ma mamma e da mias sruors füt <lb/>
darcho pü viva. O quaunt trista e dolorusa eira da que temp la separaziun, 15 <lb/>
… surtuot per üna mamma, chi avaiva da lascher partir sieu infaunt in <lb/>
uschè zarta eted, a pè, per viedis chi düraivan passa trais eivnas, e dal <lb/>
quel durante pü d' ün mais ün nun avaiva üngünas nouvas. <lb/>
Zieva 21 dis d' viedi ils trais mats arrivettan felicemaing a <lb/>
Berlin . . . .“ 20 <lb/>
Nel 1838, Peter turnett in patria. Sieu frer discuorra da quist <lb/>
retuorn in sa lavur „Nossa veglia ura d' stüva“, scritta il di da sieu 60 <lb/>
evel anniversari, 7 Gün 84, e publicheda nellas Annalas 1891. <lb/>
„Quatter anns zieva (dal 38) gnit el a chesa e fet darcho la granda <lb/>
part dal viedi a pe. 25 <lb/>
Nus al spettaivans da dì in dì! <lb/>
Üna nott, pochs momaints aunz mezzanott füttans sdasdos tres pichs <lb/>
da noss pichaporta! <lb/>
O que ais el, que ais sgür noss Peter, dschet ma mamma, currind <lb/>
sün fnestra. Chi picha? dschet ella. 30 <lb/>
Be eau, il Peter, tieu figl, mamma chera! dschet el. <lb/>
E pochs momaints zieva cha tuotts in stüva al vaivans strandschieu <lb/>
a noss cour, e l' inturaivans al guardand cun immens' algrezcha, nossa <lb/>
prüved' ura battet mezzanot. <lb/>
Ella ho auncha saimper glistess cling, dschet mieu frer . . .“ 35 <lb/>
Il frer Peter varò quinto sü in lung ed in larg da Berlin e da sas <lb/>
bellezzas. E Giovannes savaiva da löng innò cha per gnir rich as stu ir <lb/>
nel muond. E da löng innò vaiva 'l decis da fer scu ils oters e dad ir <lb/>
nell' ester a fer rapps. Nel 1837, siand a chatscha cun sieu bap e meister <lb/>
Peter Allemann nella valletta da Samedan, inscuntra 'l Sar G., rich pastizier. 40 <lb/>
Romanische Forschungen XXIV. 2. 34 </body> </text></TEI>