<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> L' Orfna da Segl u l' Inozainta <lb/>
507 <lb/>
Neisa: (pruvand dal retgnair) <lb/>
Duri, frer amô, eau 't suplich, nu 'l lascher partir, agüd, agüd, nu 'l <lb/>
lascher ir, bè eau sun l' infama culpabla, eau 'l he cussglio, e sforzo dad <lb/>
ir a cometter il delit, nu 'l lascher partir, el ais inozaint, „eau“, hè trat <lb/>
sur nus la maledicziun e l' ira da Dieu, be „eau“, sun la vaira scelleratta <lb/>
… culpabla! disfortünneda, maledetta ch' eau sun! <lb/>
Fin del quart Act. <lb/>
Schinchêvel Act. <lb/>
(La scena represchainta la stüva d' abitaziun da Maschel Giachem B.) <lb/>
Scena I. <lb/>
Sar Peider: … <lb/>
Schi mamma, Duri am ho lascho sulet con ella nella preschun, dad <lb/>
hera saira allas 10 fin quaista damaun allas trais. O, tü nun poust crajer <lb/>
che momaints da fadia, d' amur, d' anguoscha e da spraunza, cha avains <lb/>
passô insembel, <lb/>
Schi, la chera ho saimper spraunza ed ais rassegneda, ella disch, <lb/>
cha sch' eir la faron darcho soffrir, schi ch' ella non as stramainta, uossa <lb/>
ch' ella ho podieu ans vair e ans tschantscher, ch' ella ho miss sa fidaunza <lb/>
in Dieu, chi so ch' ella ais inozainta, e cha quel la daro sia agüd. <lb/>
E pür scha 'l culpabel nun vain scovert, ed aviand ella nell' anguoscha <lb/>
… della dulur, stovieu confesser d' esser la ledra, avaro 'la darcho da <lb/>
soffrir. <lb/>
O ledschas barbaras, chi permettan da torturer povras creatüras, <lb/>
suvenz inozaintas, sco ella, quaunt avaro 'la bain auncha d' indürer, e <lb/>
forsa sucomber, que ais per mè anguschagius. <lb/>
Duonna Deta: <lb/>
Cher figl, nun at desesperer usche, sest cha eau craj, cha possans <lb/>
uossa avair üna brinzla d' spraunza, ch' ella nun vegna almain pü tortureda. <lb/>
Sar Peider: (con anguoscha) <lb/>
Spraunza? di mamma spraunza? ais forsa suspet sün qualchün? … <lb/>
Na figl, fin in uossa nun craj, surtuot cha la povretta ho stovieu <lb/>
confesser, ma tü sest, cha daspö cha Annigna ais steda mneda davent, <lb/>
schi cha 'l bap ais saimper trist e abattieu, e sun sgüra ch' el ais arüvlô <lb/>
da l' avair dalun denunzcheda, cha, sch' eir ella ho confessô, tuottüna </body> </text></TEI>