490 Giovanni Mathis
Seguond Act.
(La scena represchainta la stüva d' abitaziun da Maschel Giachem Brüsaun.
Spêr la maisa sun schantôs, Maschel Giachem, e Peider (sieu figl) infitos
per ir alla nozza. Sün la maisa sun ils sechins portos la saira avaunt,
e miss in strivlas.)
Scena I.
Maschel Giachem: (quintand ils sechins)
Vezzast Peider, sco cha her saira essens arivos quia fich tard, hè
porto, il sachin cols sechins sün chambra, saviand bain cha avarons temp
quaista damaun, da 'ls quinter, e 'ls metter d' vart aunz cu partir per la
nozza, voust als quinter eir tü figl?
Sar Peider: …
Na bap, eau nun als quint, perche sun sgür cha tü hest quinto güst.
Scena II.
(Duonna Deta e Annigna intran in stüva insembel, a bratschas.)
Annigna: (riand da cour)
Ebbain barba Giachem, e tü(r) chambrer Peider, guardè, fixè, da cho
a pè, mia amda, cu chattais cha la he infitteda? nun per' la güst' üna
giuvna da vaunch an? Schi chêr' amda, tü fest üna paraduna.
Duonna Deta: (con sorrir da sdegn)
Ma cher Giachem, che 't impaisast bain? … est darcho a quinter quels
povers sechins, usche saron bod üsôs, e nun avaron pü il pais güst, que
ais sgür digia le deschêvla vouta cha tü 'ls quintast e requintast.
Annigna: (giand spêr la maisa)
Fortünna da Dieu, chi bel vair! O quaunt or, quaunt or! mê nun
he vis, e mê nun aves cret, cha füss tauntas pezzas d' or in quaist
muond, e que fo propi gust dallas vair, e gnir covaida dallas tucher (riand),
O be cha füssann mias, schi savess bain che and fer. (Ella stenda il maun,
e tuocha ils sechins.)
Maschel Giachem: (stumpland davent il maun d' Annigna)
Guarda bain, nu 'ls sluver sest' eau stögl auncha als quinter, in als
mettand nel sachin, e poi bè sapchast ma chêra, e tegna in imaint per
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 490 Giovanni Mathis <lb/>
Seguond Act. <lb/>
(La scena represchainta la stüva d' abitaziun da Maschel Giachem Brüsaun. <lb/>
Spêr la maisa sun schantôs, Maschel Giachem, e Peider (sieu figl) infitos <lb/>
per ir alla nozza. Sün la maisa sun ils sechins portos la saira avaunt, <lb/>
e miss in strivlas.) <lb/>
Scena I. <lb/>
Maschel Giachem: (quintand ils sechins) <lb/>
Vezzast Peider, sco cha her saira essens arivos quia fich tard, hè <lb/>
porto, il sachin cols sechins sün chambra, saviand bain cha avarons temp <lb/>
quaista damaun, da 'ls quinter, e 'ls metter d' vart aunz cu partir per la <lb/>
nozza, voust als quinter eir tü figl? <lb/>
Sar Peider: … <lb/>
Na bap, eau nun als quint, perche sun sgür cha tü hest quinto güst. <lb/>
Scena II. <lb/>
(Duonna Deta e Annigna intran in stüva insembel, a bratschas.) <lb/>
Annigna: (riand da cour) <lb/>
Ebbain barba Giachem, e tü(r) chambrer Peider, guardè, fixè, da cho <lb/>
a pè, mia amda, cu chattais cha la he infitteda? nun per' la güst' üna <lb/>
giuvna da vaunch an? Schi chêr' amda, tü fest üna paraduna. <lb/>
Duonna Deta: (con sorrir da sdegn) <lb/>
Ma cher Giachem, che 't impaisast bain? … est darcho a quinter quels <lb/>
povers sechins, usche saron bod üsôs, e nun avaron pü il pais güst, que <lb/>
ais sgür digia le deschêvla vouta cha tü 'ls quintast e requintast. <lb/>
Annigna: (giand spêr la maisa) <lb/>
Fortünna da Dieu, chi bel vair! O quaunt or, quaunt or! mê nun <lb/>
he vis, e mê nun aves cret, cha füss tauntas pezzas d' or in quaist <lb/>
muond, e que fo propi gust dallas vair, e gnir covaida dallas tucher (riand), <lb/>
O be cha füssann mias, schi savess bain che and fer. (Ella stenda il maun, <lb/>
e tuocha ils sechins.) <lb/>
Maschel Giachem: (stumpland davent il maun d' Annigna) <lb/>
Guarda bain, nu 'ls sluver sest' eau stögl auncha als quinter, in als <lb/>
mettand nel sachin, e poi bè sapchast ma chêra, e tegna in imaint per </body> </text></TEI>