Il Curunel e las tratschoulas da Deta Petz
445
O tü pover infaunt, schi infaunt a' t di, ed auncha ün bain innozaint.
A ta Nina discht queco, a ta Nina cha tü sest fich bain cha 'l Segner
l' hò s-chafida … cha in tuot, schi in tout, vezla pü dalöntsch cu quasi tuots
ils oters?
Sapchast mieu bluord Curunel, cha aunz 8 dis Nina Salis, sainza 5
avair bsögn da tas confidenzas, dscharò al bel offiziel Gudench da Salis,
chi chi ais quella Signurina chi ho la fortüna dal plaschair.
Ma que cha vögl güst eir a' t' vair dit, digia cha l' ocasiun am pera
adatteda, sapchast cha absolutamaing nun vulains üna misaliaunza in nossa
famiglia. 10
Nus essans „Salis“ e Salis pür saung, ed eir scha sco bgers oters
Salis, nun ans scrivains „da Salis“, schi essans nobels a pêr da quels.
Nus essans richs, e vulains cha quella cha tü 'ns mainast in chesa
nun saja üna murdida, ma surtuot ch' ella saja da buna famiglia e almain
vschina da Cumön. 15
Que füss fich bel, scha quel chi craja d' esser ün di „Curunel“
s' inamuress in qualche fulastera partensra, tavoschra ù tschalovra, sco pür
mema and avains uossa bgerras in vschinauncha, e parfin ün per d' ellas
perche cha nun sun güsta tridas, e haun êgna chesa, suos-chan … as crair
d' esser qualchosa. 20
Uossa glivra dalun, dschet duona Chatrina, melnüzza, noscha laungia
chi taglia e foura, cur cha tü comainzast nun sest pü glivrer, e saimper
dest adöss allas fulasteras, chi sun brevas, onestas e degnas da stima, a
pêr dellas vschinas, bè cha tü sapchast.
E eir Gudench hò uossa l' etêd e güdizi avuonda per savair quela 25
ch' el hò da tscherner, per al render fortüno, sco eir a nus, per mè bè
ch' ella saja breva e buna, e d' üna famiglia sainza macla, l' arvscharo
sco üna chera, ameda figlia.
E tü cher figl, taidla la mamma e lascha uossa d' vart quels cudeschs
cha tü vest ogni damaun a ler sün lobgia, e cha tü dist chi sun fats per 30
imprender … a fer la guerra, il pü grand flagè dell' umanited.
Fo la damaun qualche spassageda a vair noss bel god, e 'ls contuorns
… da nossa Schlarina, chi sun uschè bels e dalettaivels da quaista
stagiun e rendaron darchò viva tia amur per la patria.
O amo figl lascha d' vart quellas ideas da guerra e bataglias e sto 35
cun nus per saimper, tü sest cha tü est per nus la felicited, la vita, il
tuot, o nun ans lascher al abandun, tü sest bain cha scha tü partast, schi
cha bain spert murins tuots trais da fadia e d' increschentüna.
Que ha tü 'l dist ais fich bain dit, e 'm comova, dschet Maschel
Jannet, trand sü üna dobla praisa, ma tuot que cha tü e Nina dschais e 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Curunel e las tratschoulas da Deta Petz <lb/>
445 <lb/>
O tü pover infaunt, schi infaunt a' t di, ed auncha ün bain innozaint. <lb/>
A ta Nina discht queco, a ta Nina cha tü sest fich bain cha 'l Segner <lb/>
l' hò s-chafida … cha in tuot, schi in tout, vezla pü dalöntsch cu quasi tuots <lb/>
ils oters? <lb/>
Sapchast mieu bluord Curunel, cha aunz 8 dis Nina Salis, sainza 5 <lb/>
avair bsögn da tas confidenzas, dscharò al bel offiziel Gudench da Salis, <lb/>
chi chi ais quella Signurina chi ho la fortüna dal plaschair. <lb/>
Ma que cha vögl güst eir a' t' vair dit, digia cha l' ocasiun am pera <lb/>
adatteda, sapchast cha absolutamaing nun vulains üna misaliaunza in nossa <lb/>
famiglia. 10 <lb/>
Nus essans „Salis“ e Salis pür saung, ed eir scha sco bgers oters <lb/>
Salis, nun ans scrivains „da Salis“, schi essans nobels a pêr da quels. <lb/>
Nus essans richs, e vulains cha quella cha tü 'ns mainast in chesa <lb/>
nun saja üna murdida, ma surtuot ch' ella saja da buna famiglia e almain <lb/>
vschina da Cumön. 15 <lb/>
Que füss fich bel, scha quel chi craja d' esser ün di „Curunel“ <lb/>
s' inamuress in qualche fulastera partensra, tavoschra ù tschalovra, sco pür <lb/>
mema and avains uossa bgerras in vschinauncha, e parfin ün per d' ellas <lb/>
perche cha nun sun güsta tridas, e haun êgna chesa, suos-chan … as crair <lb/>
d' esser qualchosa. 20 <lb/>
Uossa glivra dalun, dschet duona Chatrina, melnüzza, noscha laungia <lb/>
chi taglia e foura, cur cha tü comainzast nun sest pü glivrer, e saimper <lb/>
dest adöss allas fulasteras, chi sun brevas, onestas e degnas da stima, a <lb/>
pêr dellas vschinas, bè cha tü sapchast. <lb/>
E eir Gudench hò uossa l' etêd e güdizi avuonda per savair quela 25 <lb/>
ch' el hò da tscherner, per al render fortüno, sco eir a nus, per mè bè <lb/>
ch' ella saja breva e buna, e d' üna famiglia sainza macla, l' arvscharo <lb/>
sco üna chera, ameda figlia. <lb/>
E tü cher figl, taidla la mamma e lascha uossa d' vart quels cudeschs <lb/>
cha tü vest ogni damaun a ler sün lobgia, e cha tü dist chi sun fats per 30 <lb/>
imprender … a fer la guerra, il pü grand flagè dell' umanited. <lb/>
Fo la damaun qualche spassageda a vair noss bel god, e 'ls contuorns <lb/>
… da nossa Schlarina, chi sun uschè bels e dalettaivels da quaista <lb/>
stagiun e rendaron darchò viva tia amur per la patria. <lb/>
O amo figl lascha d' vart quellas ideas da guerra e bataglias e sto 35 <lb/>
cun nus per saimper, tü sest cha tü est per nus la felicited, la vita, il <lb/>
tuot, o nun ans lascher al abandun, tü sest bain cha scha tü partast, schi <lb/>
cha bain spert murins tuots trais da fadia e d' increschentüna. <lb/>
Que ha tü 'l dist ais fich bain dit, e 'm comova, dschet Maschel <lb/>
Jannet, trand sü üna dobla praisa, ma tuot que cha tü e Nina dschais e 40 </body> </text></TEI>