Il Curunel e las tratschoulas da Deta Petz
443
e grandezza dalla natüra il Segner avarò dit a pü d' ün cour: Amma!
Amma! bè Amur ais felicited.
E ta Nina, cha eir tü sest ais stêda s-chafida … da Dieu, cha in quasi
tuottas chosas vezla taunt dalöntsch, e pü dalöntsch chi bgers oters, prevezza
… cha aunz l' utuon il Segner semnaro eir in tieu cour que graunin 5
della flur da beadentscha „Amur“ chi piglia risch e flurescha usche
chöntsch nel cour d' ogni giuven da tia etêt.
Ma Gudench nun as devertiva bè cu 'ls discuors e provas da Nina
per al fer marider, el chataiva eir grand plaschair e daletaivel passatemp
in compagnia dels oters giuvens, e sartuot la dumengia saira cun la 10
giuventüna. … …
El nun faiva neir diferenzcha üngüna, traunter las nombrusas giuvnas
… da Schlarina, chi faivan part della compagnia, tschantschaiva a tuottas
amiaivelmaing, ed eir sch' üna d' ellas al plaschaiva e l' eira pü simpatica
cu las otras, nun la faiva el soter pü cu las otras nè tschantschaiva cun 15
ella pü famiglermaing.
La terza dumengia cha Gudench eira a Schlarina, zieva sieu arivo,
pêra … cha la saira el stet pü lönch cu' l solit in compagnia cun la giuventünna,
… perchè il Lündesdi damaun, cur cha Maschel Jannet, duonna
Chatrina e Nina cruschinaivan, el dormiva auncha. 20
Tü 'm pêrast avair quista damaun üna tscherta tscherina rianteda,
chi sgür significha qualchosa d' bun, dschet duonna Chatrina a Nina, chi
in effet paraiva pü containta cu 'l solit, nun avarost forsa darchô in vista
qualche bun partieu per noss Gudench?
Schi duona patruna, dschet Nina as dant ün ajer da grand 'inportanza, 25
… il Segner am hò s-chafida … cha in quasi tuottas chosas vez usche
dalöntsch e pü dalöntsch cu bgers oters, ed eir in quaist affer sun sgüra
da reuschir, ma sgür na sainza paina e fadia, na fand sco els, surtuot il
Sar patrun, chi nu' s mouva, nu' s sdovla ne' s disturba zuond brich per
prover da drizzer our qualchosa in merit e impedir ch' el ans parta quist 30
utuon e al pü probabel nu' l vezzans pü.
Eau' s hè saimper dittas, e' s di darcho, e sun sgür e tschert, cha in
quaist pover muond „tout ais Destin“, dschet Maschel Jannet soriand, e' s
fand üna fletta, tuot que cha fains e farons per impedir cha Gudench
parta, nun serva sgür ad ünguotta, scha que ais destinô ch' el parta, partiro' l 35
tuottüna, Dieu guida, redscha e destina tout, e stovains cun rassegnaziun
ans suotametter a Sia sencha volonted, schi, pür craje' m „Tuot ais Destin“.
Destin, darcho destin, el nun ho propi mê in buocha chi que
melprüvô pled destin, parfin cur cha' l mangia flettas cun painch e
meil, dschet Nina cun rabgia e' s tagliand ün tôch chaschôl cun têla 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Curunel e las tratschoulas da Deta Petz <lb/>
443 <lb/>
e grandezza dalla natüra il Segner avarò dit a pü d' ün cour: Amma! <lb/>
Amma! bè Amur ais felicited. <lb/>
E ta Nina, cha eir tü sest ais stêda s-chafida … da Dieu, cha in quasi <lb/>
tuottas chosas vezla taunt dalöntsch, e pü dalöntsch chi bgers oters, prevezza <lb/>
… cha aunz l' utuon il Segner semnaro eir in tieu cour que graunin 5 <lb/>
della flur da beadentscha „Amur“ chi piglia risch e flurescha usche <lb/>
chöntsch nel cour d' ogni giuven da tia etêt. <lb/>
Ma Gudench nun as devertiva bè cu 'ls discuors e provas da Nina <lb/>
per al fer marider, el chataiva eir grand plaschair e daletaivel passatemp <lb/>
in compagnia dels oters giuvens, e sartuot la dumengia saira cun la 10 <lb/>
giuventüna. … … <lb/>
El nun faiva neir diferenzcha üngüna, traunter las nombrusas giuvnas <lb/>
… da Schlarina, chi faivan part della compagnia, tschantschaiva a tuottas <lb/>
amiaivelmaing, ed eir sch' üna d' ellas al plaschaiva e l' eira pü simpatica <lb/>
cu las otras, nun la faiva el soter pü cu las otras nè tschantschaiva cun 15 <lb/>
ella pü famiglermaing. <lb/>
La terza dumengia cha Gudench eira a Schlarina, zieva sieu arivo, <lb/>
pêra … cha la saira el stet pü lönch cu' l solit in compagnia cun la giuventünna, <lb/>
… perchè il Lündesdi damaun, cur cha Maschel Jannet, duonna <lb/>
Chatrina e Nina cruschinaivan, el dormiva auncha. 20 <lb/>
Tü 'm pêrast avair quista damaun üna tscherta tscherina rianteda, <lb/>
chi sgür significha qualchosa d' bun, dschet duonna Chatrina a Nina, chi <lb/>
in effet paraiva pü containta cu 'l solit, nun avarost forsa darchô in vista <lb/>
qualche bun partieu per noss Gudench? <lb/>
Schi duona patruna, dschet Nina as dant ün ajer da grand 'inportanza, 25 <lb/>
… il Segner am hò s-chafida … cha in quasi tuottas chosas vez usche <lb/>
dalöntsch e pü dalöntsch cu bgers oters, ed eir in quaist affer sun sgüra <lb/>
da reuschir, ma sgür na sainza paina e fadia, na fand sco els, surtuot il <lb/>
Sar patrun, chi nu' s mouva, nu' s sdovla ne' s disturba zuond brich per <lb/>
prover da drizzer our qualchosa in merit e impedir ch' el ans parta quist 30 <lb/>
utuon e al pü probabel nu' l vezzans pü. <lb/>
Eau' s hè saimper dittas, e' s di darcho, e sun sgür e tschert, cha in <lb/>
quaist pover muond „tout ais Destin“, dschet Maschel Jannet soriand, e' s <lb/>
fand üna fletta, tuot que cha fains e farons per impedir cha Gudench <lb/>
parta, nun serva sgür ad ünguotta, scha que ais destinô ch' el parta, partiro' l 35 <lb/>
tuottüna, Dieu guida, redscha e destina tout, e stovains cun rassegnaziun <lb/>
ans suotametter a Sia sencha volonted, schi, pür craje' m „Tuot ais Destin“. <lb/>
Destin, darcho destin, el nun ho propi mê in buocha chi que <lb/>
melprüvô pled destin, parfin cur cha' l mangia flettas cun painch e <lb/>
meil, dschet Nina cun rabgia e' s tagliand ün tôch chaschôl cun têla 40 </body> </text></TEI>