<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 442 <lb/>
Giovanni Mathis <lb/>
neir taunt per stigl, üna vouta cha quist sfrunto mattun saro inamurô, <lb/>
schi vularo' l bain spert spuser e nun ais pü prievel cha' l parta, allura <lb/>
saro eir finida per saimper quista melprüveda, gramazchusa istorgia da <lb/>
dvanter „Curunel“. <lb/>
5 Nina Bütz! usche' vaiva nom la fantschella della famiglia Salis, chi <lb/>
avaiva tschantscho usche cun sieus patruns, in merit a Gudench lur figl. <lb/>
Ella eira da St. Murezan, della famiglia „Bütz“, chi eira vschina <lb/>
da St. Murezan. <lb/>
All' eted da tredesch ans, Nina eira gnida a Schlarina, sco fantschella <lb/>
10 tar Maschel … Jann - Nuot Salis, il bap da sieu actuel patrun, ed eira <lb/>
dal temp da quist requint, gia pü da quaraunt' ans in chesa Salis. <lb/>
Eir tuot' Schlarina la clamaiva „Nina Salis“ impè da „Nina Bütz“, <lb/>
e scha per cas qualchün la dschaiva sieu vair nom, quel eira mel arvschieu, <lb/>
eau sun uossa bod mez secul in ma chesa Salis dschaiv' la, e per conseguenza <lb/>
15 … sun üna „Salis“, a pêr da qualunque oters Salis. <lb/>
Taunt sieus patruns, cu Gudench la trattaivan e la consideraivan eir <lb/>
sco scha ella fess part da lur famiglia, ed ella per usche dir comaindaiva <lb/>
tuot in chesa. <lb/>
Gudench poi per ella eira l' Univers, sa vita, ella l' amaiva e' l consideraiva <lb/>
20 … sco sch' el füss sieu figl, ma eir Gudench l' amaiva e' s confidaiva <lb/>
cun ella sco cun üna mamma. <lb/>
Cun vair zeli e amur la mamma Nina as mettet al ovra, per tschercher <lb/>
… que ch' ella dschaiva „ün bun partieu“ per sieu Gudench. <lb/>
Di e not stüdgiaivla e passaiva … in revista las giuvnas da vschinauncha <lb/>
25 e d' our d' vschinauncha, per savair quela chi convgniss il megl per sieu <lb/>
figl e per els in chesa, e quasi ogni oter di l' offriva ün otra, vzand cha <lb/>
el bè riaiva da sas tschernas … e offertas. <lb/>
Pür continua ma Nina, pür tschercha, dschaiva saimper riand <lb/>
Gudench, tü nun sest quaunt cha tü 'm devertast cun que, ma tü post eir <lb/>
30 esser sgüra cha tü perdast tieu temp, perche eau' t he gia ditta e tuorn <lb/>
a 't dir cha quaista vouta nun am fatsch spus, nè 'm marid! d' utuon part <lb/>
e vögl dvanter „Curunel“ aunz chi 'm marider. <lb/>
O ta Nina nun as lascha abatter e nun perda taunt chöntsch il <lb/>
curaschi, dschaiva ella riand e' l charezzand, sest mieu bel Curunel mancho <lb/>
35 cha nun ais auncha utuon, cha fin d' utuon bgers millis pêrs utschelins <lb/>
avaron gnieuvo, milliuns flurinas saron sortidas da lur butuns e avaron <lb/>
sorieu al Tschêl, sü 'ls pros, ers e pasculs uossa apaina verds, il chod <lb/>
fuogn avarò nino e vanno miliuns stüis, fluors, föglias e spias, ils ots <lb/>
munts auncha cuverts … da naiv saron dvantos verds, e lo avaron pasculo <lb/>
40 nombrusas scossas, ed in tschients oters möds e manieras, três la belleza </body> </text></TEI>