<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 424 Caspar Bardola <lb/>
Il landamma da Davos. <lb/>
Non fain minima part in quista gara, <lb/>
Siand nus ils ultims dels ündesch noss <lb/>
Districts, chi con pissers fain part a Lur <lb/>
Cussagl. Domini eister vieplü <lb/>
As fa valair sur tot la val Partenz; <lb/>
Usche cha quasi ans chattain vendüds <lb/>
U avilids dall' ingordigia e <lb/>
L' avidità davo conquist da terra <lb/>
Dèl duca Sigismund. Perque spettain, <lb/>
Cha vus nel bsögn ans vögliat qui güdar. <lb/>
Il mess … dell' Oeng. bassa. <lb/>
In bassa Oengiadin' e Valmüstair, <lb/>
Sco pür in Chalavaina sot ans fa <lb/>
La chasa d' Austria plüs pretaisas, chi <lb/>
Non sun in dret, ne main han existü; <lb/>
Sco dazzis, gods, minieras e confins, <lb/>
Impostas, chatscha, pes-cha, … schi daffat <lb/>
Eir las bachettas da noss güdischs; usche <lb/>
Cha la cuvaida non finischa plü, <lb/>
E' ns fa pisser, cha quist seis tour a man <lb/>
A nossa val sgür port' ün nosch success. <lb/>
Landolfo da Puschlav. <lb/>
(Supplichand.) <lb/>
Con ögls bagnads sül majestus Bernina <lb/>
Guardain nus da Puschlav, qua supplichand <lb/>
Da vus ün' assistenza nel defich. <lb/>
Il duca da Milan, less prepotent — <lb/>
Forni con forza plü major' ans vol <lb/>
Sdrapar noss' isolada val davent <lb/>
Da vus, davent del vegl liam con Rhätia. <lb/>
Oh schi güdans, fidels confederats! <lb/>
Il bsögn ais grand e grand ais il contuorbel. <lb/>
Da chi podain nus qui spettar ajüd? <lb/>
Il capo cittadin da Cuoira. <lb/>
(Fichand sia spada nel terrain.) <lb/>
Qual ün, chi dallas Lias qui domand' <lb/>
Ajüd, basà sün dret e sün raschun </body> </text></TEI>