422 Caspar Bardola
Sün strada cognita giain our,
Per non fermar … ninglur, ninglur
Da plü co mezz' uretta.
Glun glun.
Glun glun, la solita chanzun
Chi nus separa da contin.
Oh donzellina, quant gugent
Restess pro tai per passatemp
Amo 'na mezz' uretta.
Glun glun.
Glun glun, halloh tü vegl giuvnot,
Chi gia tant anns esch idt co' l stab;
Ma' l bun Veltliner tegn' in pee
Bavand, chantand, Glun glun usche,
Pro ogni mezz' uretta.
(Ils contadins as separan da differentas varts. Ils mess dellas trais Lias
arrivan con lur banderas splajadas accompagnads dals portadurs dellas insegnas,
stemmas o wapnas.)
L' abbat da Disentis.
Nel nom da Diou, la soincha trinitad,
Nus eschan, qua Signurs in Rhätia gnünds qui
Sco' ls mess da noss comüns a Vazerol,
Per far l' eterna … Lia dellas lias.
Qui sü' l confin dels trais pajais volain
Nus hoz trattar e stabilir ün soinch
Liam, chi lia nus e noss infants
Per saimper inavant sco frars insembel —.
Qui v' lain nus hoz plantar il vaira bös-ch …
Da libertà, sot qual l' inter pajais
Con seis infants, basà sün dret e sün …
Raschun, eir possa gnir protect e bain
Defais. Dün temp, stimads amis, ingio
Jn nossas valls regneva l' arbitrezz'
Jncunter ot e bass, cha svess tractads
Convgnüds e scripturads con firma e
Sagè non gnivan … resguardads, motiv
Feroces rotschas tantas già, guidads
Da cavalliers furfants rumpevan aint
Spögliand e profanand in noss pajais
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 422 Caspar Bardola <lb/>
Sün strada cognita giain our, <lb/>
Per non fermar … ninglur, ninglur <lb/>
Da plü co mezz' uretta. <lb/>
Glun glun. <lb/>
Glun glun, la solita chanzun <lb/>
Chi nus separa da contin. <lb/>
Oh donzellina, quant gugent <lb/>
Restess pro tai per passatemp <lb/>
Amo 'na mezz' uretta. <lb/>
Glun glun. <lb/>
Glun glun, halloh tü vegl giuvnot, <lb/>
Chi gia tant anns esch idt co' l stab; <lb/>
Ma' l bun Veltliner tegn' in pee <lb/>
Bavand, chantand, Glun glun usche, <lb/>
Pro ogni mezz' uretta. <lb/>
(Ils contadins as separan da differentas varts. Ils mess dellas trais Lias <lb/>
arrivan con lur banderas splajadas accompagnads dals portadurs dellas insegnas, <lb/>
stemmas o wapnas.) <lb/>
L' abbat da Disentis. <lb/>
Nel nom da Diou, la soincha trinitad, <lb/>
Nus eschan, qua Signurs in Rhätia gnünds qui <lb/>
Sco' ls mess da noss comüns a Vazerol, <lb/>
Per far l' eterna … Lia dellas lias. <lb/>
Qui sü' l confin dels trais pajais volain <lb/>
Nus hoz trattar e stabilir ün soinch <lb/>
Liam, chi lia nus e noss infants <lb/>
Per saimper inavant sco frars insembel —. <lb/>
Qui v' lain nus hoz plantar il vaira bös-ch … <lb/>
Da libertà, sot qual l' inter pajais <lb/>
Con seis infants, basà sün dret e sün … <lb/>
Raschun, eir possa gnir protect e bain <lb/>
Defais. Dün temp, stimads amis, ingio <lb/>
Jn nossas valls regneva l' arbitrezz' <lb/>
Jncunter ot e bass, cha svess tractads <lb/>
Convgnüds e scripturads con firma e <lb/>
Sagè non gnivan … resguardads, motiv <lb/>
Feroces rotschas tantas già, guidads <lb/>
Da cavalliers furfants rumpevan aint <lb/>
Spögliand e profanand in noss pajais </body> </text></TEI>