<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> L' Epiphania u l' appariziun 413 <lb/>
Con si' eleganza — a nus per servir, <lb/>
Laschand qua girar tant ils plats co il vin, <lb/>
A nossa surprais' a tenor — la vegldüm <lb/>
Sco sch' el cognoschess o voless qua mossar, <lb/>
1185 Con quell' „etiquette“ ün seis honorar. <lb/>
Finida la tschain' e passa l' oraziun, <lb/>
Segond ch' ais nos ritus, nos far e costüm, <lb/>
Det uossa principi ün lung conversar, <lb/>
Chi tard nella saira savet traccegiar, <lb/>
1190 Essendo l' uster ün hom fich eloquent, <lb/>
Versa in rotina, sco pür in tallent. <lb/>
Usche, cha pür tard a' ns rendettan al let, <lb/>
Nel qual nus quetads dormenzettan subit; <lb/>
Ma mera! La not insömgiettan tots trais <lb/>
1195 Preziss medem sömi, sco' ns fettan palais, <lb/>
Pertant sur la chosa, sur l' esser e' l far <lb/>
Preziss il medem — qua divin comandar. <lb/>
Ün angel favleva con nus aint il sön <lb/>
Dschand: <lb/>
… „Segua las vias previssas nel tschel; <lb/>
1200 Fa pür propaganda — l' algrezia chattà, <lb/>
Requinta … … al mond, tot que viss ed udì, <lb/>
Ma pens' e refletta — da non retuornar <lb/>
A Jebus pro' l <lb/>
raig.“ … „Quist guard' e non far!“ — <lb/>
Surprais dall' algrezi a cotal visiun <lb/>
1205 Alvettan tots trais nus, svagliads our dal sön <lb/>
In stanz' a' ns cusgliand, co nus hajan da far. <lb/>
Quist ais ün comand, cha stovain sequitar <lb/>
Dschet spert qua frar Chaspar, sainz' oter pensar; <lb/>
Il tschel qua comanda, il tschel nus seguin, <lb/>
1210 Dal tschel tot dependa, il tschel benedin! <lb/>
Co, dessan nus simpels umans dubitar? <lb/>
Las vias del Segner, Seis plans e Seis far! <lb/>
Sün que exclamettan eir nus promt con el, <lb/>
„Sco vair a Diou viv' obedin nus al tschel!“ <lb/>
1215 Minch' ün da nus' veiva fingià calculà <lb/>
Nel cour in silenzio — da non tuornar plü <lb/>
Pro' l raig, dit canaglia, dal vegl polizist; <lb/>
Dal qual nus vezzettan, ch' el ais ün ingüst, <lb/>
Superbi, malign, traditur e furbaz, — <lb/>
1220 Pertot con intrigues, ingian e con latschs. </body> </text></TEI>