<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> L' Epiphania u l' appariziun <lb/>
403 <lb/>
El sa quant mutabel, chi ais il destin <lb/>
Perque, non podain qui per tschert dir — nus gnin. <lb/>
Ed uoss' al laschettan pigliand nus cumgia, <lb/>
790 Ch' el reista con spranza da' ns vera darcheu; <lb/>
Perche, dschet frar Chasper, el ais furibunt <lb/>
E füss eir capace da' ns far qualch' affrunt. <lb/>
Baltisar: Passand nus dad el, pür ans gniv' odimaint <lb/>
Seis ögls velenus, indichand tradimaint, <lb/>
795 Seis plans e projects d' ün hypocrit, malign, <lb/>
Co' l far da furbaz, traditur e maldegn; <lb/>
Qua raig e qua güdisch pertot sün malfar, <lb/>
Chi pensa be siccals per s' ingraschantar <lb/>
E zappa sü' l drett, sün güsti' e raschun <lb/>
800 Con spredsch, qua guidà da fosdà, paschiun, <lb/>
Tiran, egoïst, sper ün miser deport, <lb/>
In tottas manieras: … „Ün — sclav della <lb/>
mort.“ <lb/>
Usche, cha nus poi da sang frai reflettand <lb/>
Convgnittan fortüna, cha sian davent; <lb/>
805 E Chasper sün que survezzand quist mal far, <lb/>
Dschet: … Tü non est degn d' ün nos fratternisar <lb/>
E mera! La staila chi' ns veiva guidà <lb/>
Tras tot il viadi, — darcheu era quà <lb/>
Mossand vers Hebron e' ls pajais sü' l mezdi; <lb/>
810 Appunto la strad' a nus stat referi. <lb/>
Usche, cha containts nus la staila sequind <lb/>
Qua sainza pisser viagevan chantant; <lb/>
Vezzand uoss' il tschel bler pü ot e lontan <lb/>
Tot cler, transparent, majestus e serain <lb/>
815 E tantas bellezas nel circumvicin, <lb/>
Chi spurdschan l' aspett sco scha füss ün giardin. <lb/>
Collinas, con foppas pompusas süsom, <lb/>
Planüras ridentas pertot la intuorn; … <lb/>
Qua vignas, olivas, qui törch' e formaint, <lb/>
820 Con bös-chs … da pignolla e' l gelz tranter aint, <lb/>
Sper dattels, figèrs — e tants frütts prezius. <lb/>
Interas contradas d' erbag' e gibus, <lb/>
Con tot las plü finas verdüras del mond <lb/>
E medicinals d' ogni sort rilevant; … <lb/>
825 Sper fluors da bellezza, da milla colurs, <lb/>
26* </body> </text></TEI>