<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Las Strias, Superstiziun e fantasia 335 <lb/>
A mai plasch il cuorrer, <lb/>
Il giö e las fluors, <lb/>
Eu am bap e mamma, <lb/>
Meis buns genituors. <lb/>
Il tschel con las staïlas, <lb/>
La glün' el solai, <lb/>
Il muvel chi cuorra, <lb/>
Quai tot plasch a mai. <lb/>
L' utschella chi svola, <lb/>
La muos-cha … del meil, <lb/>
Eu am eir la scola, <lb/>
Eu am tot il bön. <lb/>
Tots. Ha, bravo Rudin! bravo, bravo tü! <lb/>
Crist (exclama). Il chant dell' orma ais d' infant, <lb/>
E' l cour del cour ais d' innozaint. <lb/>
Qui ais l' accord da vaira harmonia, <lb/>
Qui ais dal tschel la dretta allegria; <lb/>
Il sguard d' ün ögl plain d' grazi' e plain clemenza, <lb/>
Il bratsch d' ün anim promt all' assistenza, <lb/>
Ün puls, chi batta vair resentimaint, <lb/>
Con lengua, chi declam' ün cour containt. <lb/>
Quist ais dal tschel la dretta allegrìa, <lb/>
Quist ais l' accord da vaira harmonia. <lb/>
(s' adressand a Rudin) <lb/>
Da tals utschells non 's tegna nellas chasas, <lb/>
Siand non sun per chant, sco' l canarin, <lb/>
Neir per bellez' attiran els l' ögliada; <lb/>
Però san da predir tras lur instinct. <lb/>
La bella colombetta, u pür dit „quaglia“, <lb/>
Percuorra saimper ras nel fuond dels strams, <lb/>
Con chant „marcant“ nel temp da madüranza, <lb/>
Ingiavinand il pretsch futur dels grans; <lb/>
E que contant precisa cognoschentscha, <lb/>
Tants renschs il möz, sco tantas già seis clam. <lb/>
Hans. Ho, ho! Ais que possibel, cha volaglia, <lb/>
Quadrupeds, reptils oder peschs nel mar, </body> </text></TEI>