<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Bgera canêra per poch 317 <lb/>
transporto dalla paschiun, fatscha üna vouta u l' otra üna <lb/>
nardet, ais chapibel; ma ch' ün possa cun quella calma e quel <lb/>
saung fraid stordscher il culöz a veglias venerablas convenziuns <lb/>
… — que co palesesch' üna natüra da boja! Quist am <lb/>
füss ün dschender! Quel am mettess da bel principi la sua a <lb/>
culöz . . . . . . Ma che stun eau co a stüdger. Eau tramet <lb/>
dalun la banida als vschins ed ün' ura ais l' intêr guvern dels <lb/>
comunists cupicho (piglia la banida e voul sortir in prescha, <lb/>
cur el ais sün üsch, arriva Battista). <lb/>
XII. Scena. <lb/>
(Battista e' l Mastrel.) <lb/>
Battista: (as daun ün tütsch) Eh, eh! <lb/>
Mastrel: Lascha' m ir, eau stögl clamer insembel ils vschins. Quaist <lb/>
nouv uorden dellas alps non pudains comporter. Scha laschains <lb/>
ir inavaunt uschè, podains nus tuots ir ans fer arder. <lb/>
Battista: Eh, que non farò uossa quella granda prescha! Per at fer <lb/>
arder arriverost aunch' adura avuonda. Quinta' m che chi ais <lb/>
dvanto! … <lb/>
Mastrel: Zieva, zieva. Uossa non he eau peida. In ün quart d' ura <lb/>
sun darcho quia (sorta precipitedamaing). <lb/>
Battista: Que' m pera üna mezza revoluziun. Avaunt sorta Giachem <lb/>
Claviglia sainza fled sbuorfland e sbavand, scu sch' el avess <lb/>
travundieu una rauna viva, ün momaint zieva compera Gian <lb/>
Chinchêr cun ün sagl our da porta, scu, sch' el füss perseguito <lb/>
d' üna mela bestia, uossa cuorra il mastrel in sa furia bod sur <lb/>
me our. Che mê voul que dir? . . . Ah que' s tratta dallas <lb/>
alps, uossa schi. Cur cha quaist chapitel ais in tras-cha, … <lb/>
schi nossa glieud cuorr' intuorn scu tauntas muos-chas … sainza <lb/>
cho. Curius ch' ün non possa discuter quaist affer sainz' as <lb/>
clapper pel culöz! Stains a vair che chi vain landrour! <lb/>
XIII. Scena. <lb/>
Tinetta: (precipitedamaing aint dad üsch, clapp' intuorn culöz Battista) <lb/>
Ah, cher barba güda' m. <lb/>
Battista: Ma cher infaunt . . . . . . <lb/>
Tinetta: Eau sun üna disfortüneda . . . <lb/>
Battista: Dieu' ns osta, che discuorrast? <lb/>
Tinetta: Am vöglian destrier . . . . . . </body> </text></TEI>