316 Florian Grand
Mastrel: Quia non as tratta da regals, las alps sun dallas cumpagnias.
Gian: Las tegias schi, ma na il pascul.
Mastrel: Eir il pascul, almain la giodia da medem, que sto nellas convenziuns
… dal 1629.
Gian: Chi pretenda quetaunt? Inua sto que scrit?
Mastrel: Ch' El repassa nos archiv genuinamaing, ch' El detta üna vouta
ün' öglieda eir nellas veglias convenziuns e nels cudeschs … da
rattedas, allura as persvaderò' l bainbod dal fat.
Gian: Che? Convenziuns, rattedas? Eau non he ne vis ne let ünguott'
in merit. Las ho El forsa visas?
Mastrel: Visas, eau non las he visas, ma ellas vegnan adütas nels
tschantamaints vegls, que co nu' m vulerò' l contester, scha
Dieu voul.
Gian: Que chi ais nels tschantamaints al güda bain poch. Dal quel
pêr pleds lo non po El niauncha güdicher, scha que' s trattaiva
… da convenziuns u d' ordinaziuns, ed ün vegl mastrel scu
El stuvess bain savair, cha ogni ordinaziun po gnir abolida
e substituida d' ün' otra,
Mastrel: Ma nun ho' l let, ch' ellas sun stedas scrittas dal maun d' ün
nudêr public, suos-cha' l auncha metter in dubi lur existenza?
Gian: Bain, mettain il cas, ch' ellas hegian effettivmaing existieu üna
vouta — que chi non ais però zuond bricha constato — so' l
allura da' m dir que ch' ellas disponivan? Ne El, ne eau, ne
üngün non sarò in cas da dir quetaunt. E reconstruir il contenuto
… d' ün documaint pers sainz' üngün indizi losupra e con
la premeditaziun da favoriser üna compagnia privata a pregüdizi
della comunited am pera d' esser bod, bod, üna . . . üna falsificaziun!
… …
Mastrel: Basta, basta! Eau vez bain, ch' El non voul incler ünguotta.
Ch' El fatscha con sia comischiun que ch' El stima per bön,
eau saverò eir que chi ais mieu dovair ed uossa nu' l vögl
tgnair sü pü löng (evra l' üsch).
Gian: Mo Sar Mastrel!
Mastrel: Sco dît, eau he avuonda dalla fatschenda.
Gian: Eau' l reveresch (sorta).
XI. Scena.
(Mastrel sulet.)
Mastrel: (sulet) Co' vains la buoglia. Scha Gian Chinchêr ho da
quaistas ideas, cu aise da' s fer da buonder dels oters. Ch' ün,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 316 Florian Grand <lb/>
Mastrel: Quia non as tratta da regals, las alps sun dallas cumpagnias. <lb/>
Gian: Las tegias schi, ma na il pascul. <lb/>
Mastrel: Eir il pascul, almain la giodia da medem, que sto nellas convenziuns <lb/>
… dal 1629. <lb/>
Gian: Chi pretenda quetaunt? Inua sto que scrit? <lb/>
Mastrel: Ch' El repassa nos archiv genuinamaing, ch' El detta üna vouta <lb/>
ün' öglieda eir nellas veglias convenziuns e nels cudeschs … da <lb/>
rattedas, allura as persvaderò' l bainbod dal fat. <lb/>
Gian: Che? Convenziuns, rattedas? Eau non he ne vis ne let ünguott' <lb/>
in merit. Las ho El forsa visas? <lb/>
Mastrel: Visas, eau non las he visas, ma ellas vegnan adütas nels <lb/>
tschantamaints vegls, que co nu' m vulerò' l contester, scha <lb/>
Dieu voul. <lb/>
Gian: Que chi ais nels tschantamaints al güda bain poch. Dal quel <lb/>
pêr pleds lo non po El niauncha güdicher, scha que' s trattaiva <lb/>
… da convenziuns u d' ordinaziuns, ed ün vegl mastrel scu <lb/>
El stuvess bain savair, cha ogni ordinaziun po gnir abolida <lb/>
e substituida d' ün' otra, <lb/>
Mastrel: Ma nun ho' l let, ch' ellas sun stedas scrittas dal maun d' ün <lb/>
nudêr public, suos-cha' l auncha metter in dubi lur existenza? <lb/>
Gian: Bain, mettain il cas, ch' ellas hegian effettivmaing existieu üna <lb/>
vouta — que chi non ais però zuond bricha constato — so' l <lb/>
allura da' m dir que ch' ellas disponivan? Ne El, ne eau, ne <lb/>
üngün non sarò in cas da dir quetaunt. E reconstruir il contenuto <lb/>
… d' ün documaint pers sainz' üngün indizi losupra e con <lb/>
la premeditaziun da favoriser üna compagnia privata a pregüdizi <lb/>
della comunited am pera d' esser bod, bod, üna . . . üna falsificaziun! <lb/>
… … <lb/>
Mastrel: Basta, basta! Eau vez bain, ch' El non voul incler ünguotta. <lb/>
Ch' El fatscha con sia comischiun que ch' El stima per bön, <lb/>
eau saverò eir que chi ais mieu dovair ed uossa nu' l vögl <lb/>
tgnair sü pü löng (evra l' üsch). <lb/>
Gian: Mo Sar Mastrel! <lb/>
Mastrel: Sco dît, eau he avuonda dalla fatschenda. <lb/>
Gian: Eau' l reveresch (sorta). <lb/>
XI. Scena. <lb/>
(Mastrel sulet.) <lb/>
Mastrel: (sulet) Co' vains la buoglia. Scha Gian Chinchêr ho da <lb/>
quaistas ideas, cu aise da' s fer da buonder dels oters. Ch' ün, </body> </text></TEI>