<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 316 Üna c[hi]anzun mundauna bella <lb/>
L uster piglia la graida, <lb/>
Las mezas scrival sü; <lb/>
Settanta renschs munajda <lb/>
Quaj hal eir bott fat sü. <lb/>
105 Mo cur chj ais da pajar, <lb/>
Ilg vin nun ais plü bun; <lb/>
Da malla vöglia sta, <lb/>
La fa quella chianzun. <lb/>
Üna adascus chj maingia, <lb/>
110 Dessas bain eir s-chivir: … <lb/>
La ss fa bain oufs in paing <lb/>
Et s metta alura a rir. <lb/>
Lura na frafla fa <lb/>
A dar al hom da tschaina, <lb/>
115 Cur chi' el eir tuorna a chia <lb/>
Essj s far mirravaiglia. <lb/>
[f. 173a] La ss fa eir barbuladas, <lb/>
Cun paing las boigna gio; <lb/>
Schabain chj sun eir fraschlas, <lb/>
120 Maingia amo paing lapro. <lb/>
Mo chie fa ella lura <lb/>
Al hom eir da maingiar? <lb/>
El sto far la lavur, <lb/>
Lura na put mangiar. <lb/>
125 Üna tabac chi ruoigia, <lb/>
Ais aschchier, trit palvair; <lb/>
Na pletscha suot sia lengua <lb/>
Quai stovla adüna havair. <lb/>
Na trida bocca naira <lb/>
130 Quai halla, sta et inviern; <lb/>
Id ess be sco da vaira <lb/>
Guardar aint per l infiern. <lb/>
Üna tabac chj füma, <lb/>
Ais nausch a tuota via, <lb/>
135 Cur la metta f(üm)[ö in] pigna, <lb/>
Our ais in chiadaföe. </body> </text></TEI>