<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Sacra Predgia <lb/>
301 <lb/>
No vlain huossa conclüder. Stephanus clumev' in agüd l' Senger & <lb/>
dscheva Senger Jesu artschaiva meis spiert. Sun plæds chi vengian n' il <lb/>
text dits da Stephano, plæds chi pon gnir dit er da noss Confrar b. m. <lb/>
Il bain sabi, bain æstimat Sr. Cpr. Sr. Canzalèr. Stephanus es ün nom <lb/>
Cræc, à metter ora, vol el dir üna curuna. Una coruna d' honur es ell 5 <lb/>
stat à sia brajada, à sia chiasa, & à no tots, scha no resguardain la gronda <lb/>
sort, benedictiun l' ha tngü in seis negotiar, traficar: Tant gronda es stat <lb/>
quella ell pudeva dir con Jacob chi' n Mesopotamia eira passa con ün bastun <lb/>
… in man, turnond era 'l ün patrun da duos truppas, eug sun massa <lb/>
pitschen pertot la benignitat, è pertot la fideltad chia tü hast duvrà vers 10 <lb/>
teis famailg. Dad' ell, in quai l' ha travaschà in terras estras mà pro no, <lb/>
& avant no, es ngü alchüna almentanza; Seng da sia sinceritâ [p. 13] l' <lb/>
haja mà mancà sias impromissiuns. Una Curuna dad honur es ell stat in <lb/>
l' amur l' ha purtà a' ls stúdis, n' ils quals ell seis Filgs brichia con pitschen <lb/>
cuost ha sublevà, trat sü, in terra, & or terra pro ils esters. Sco l' era üna 15 <lb/>
Curuna in seis stadi florisant. Usche es el stat tal in la adversitat, d' üna <lb/>
patientia singolara, ch' el il patimaint dalla raba ha tut sû con <lb/>
patientia saviond ch' el in cêl haja üna meldra raba ê süstanza, schell non <lb/>
es da quintar sumgliond à Stephano in la causa, quala suleta fa ün Martyr, <lb/>
schi po' l ngir quintâ in sort da la mort, quala in ün cert möd s' po dir 20 <lb/>
violenta: Inonder la violentia sea ngüda sà Dieu, eug non chüs ingün, <lb/>
non schüs ingün. Veziond el da quella il vain la mort ha ell fini sia <lb/>
vita con il urar, suvent clumà cun Stephano, Senger Jesu ratschaiva meis <lb/>
Spiert. Nilg qual vut hossa exudi, tras gratia es pro Dieu in cel, ingio <lb/>
el porta la coruna dala vaira gluergia sün sia testa, in seis mans las 25 <lb/>
palmas da vitoria. Il Senger, chi non ha mancà dans dar homens chin sa <lb/>
stan avant in ambas duos stadis con laud, völgia continuar à far dal bain <lb/>
â noss Zion, restaurar ils mürs da nossa Jerusalem. Ell per gratia sia <lb/>
ns völgia dar quai, no con nossa disuniuns, mal inclêts, malabinanzas havain <lb/>
chiatschâ davent da no, la pasch. Pasch con Dieu, pasch con nossas conscientias, 30 <lb/>
… pasch cun l' prossem. Pasch sea sur il Israel da Dieu. Ell ilg <lb/>
Deis da la pasch völgia sanctifichiar no perfetam, noss intêr Spiert, orma <lb/>
& corp vengia conservâ zainza repraisa in la vngüda da noss Senger Jesu <lb/>
Christi al qual & c. Amen. </body> </text></TEI>