Revistas umoristicas e satiricas 297
Ed ogni Uster,
Per figürer,
Soul' fer stamper
Per il gianter
50 „Menus“ franzês.
Bgers a LAVIN,
A FTAN e TSCHLIN
Tschauntschen perfin
Pled da BERLIN
55 A perfecziun.
E quels da SENT
Gnand da davend,
Parlan gugend,
Con bun accent,
60 Il pür Toscan.
[p. 76] Ais il LADIN
Usche lamin
E dutsch e fin
Neglet perfin
60 Dals Pedagogs.
In conclusiun,
Nel vegl Grischun
Pür memma sun
In mod' e tun
65 Esters linguachs.
Be 'ls Predichants
Saimper zelants,
Perseverants,
Sforzs faun bain grands
70 Per nos LADIN.
Taunt nel predger
Co converser
Üsan druver
Il linguach cher
75 Da nos babuns.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Revistas umoristicas e satiricas 297 <lb/>
Ed ogni Uster, <lb/>
Per figürer, <lb/>
Soul' fer stamper <lb/>
Per il gianter <lb/>
50 „Menus“ franzês. <lb/>
Bgers a LAVIN, <lb/>
A FTAN e TSCHLIN <lb/>
Tschauntschen perfin <lb/>
Pled da BERLIN <lb/>
55 A perfecziun. <lb/>
E quels da SENT <lb/>
Gnand da davend, <lb/>
Parlan gugend, <lb/>
Con bun accent, <lb/>
60 Il pür Toscan. <lb/>
[p. 76] Ais il LADIN <lb/>
Usche lamin <lb/>
E dutsch e fin <lb/>
Neglet perfin <lb/>
60 Dals Pedagogs. <lb/>
In conclusiun, <lb/>
Nel vegl Grischun <lb/>
Pür memma sun <lb/>
In mod' e tun <lb/>
65 Esters linguachs. <lb/>
Be 'ls Predichants <lb/>
Saimper zelants, <lb/>
Perseverants, <lb/>
Sforzs faun bain grands <lb/>
70 Per nos LADIN. <lb/>
Taunt nel predger <lb/>
Co converser <lb/>
Üsan druver <lb/>
Il linguach cher <lb/>
75 Da nos babuns. <lb/>
… </body> </text></TEI>