<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Revistas umoristicas e satiricas <lb/>
295 <lb/>
25 L' utuon, in lö da squallatter <lb/>
Gio dalla … bos-cha frütta, <lb/>
Gio dallas Alps stuvains retrer <lb/>
Nossa muaglia sütta <lb/>
E nossas vachas chi dal fraid <lb/>
30 Soffran la fam ed eir la said. <lb/>
Suot our la naiv suvenz chaver <lb/>
Stuvains la mailinterra; <lb/>
Taglier il graun, chi sü nel êr <lb/>
La naiv ho miss per terra. <lb/>
Artichels … d' Engiadina <lb/>
35 Sun NAIV, FRAID e PRUINA! <lb/>
[p. 67] Eppür cun tuots ils agremaints <lb/>
Del clima engiadinais, <lb/>
Ils abitants vivan containts <lb/>
Ed aman lur pajais; <lb/>
40 Els mangian bain e baivan megl <lb/>
Da gio MARTINA fin sün SEGL! <lb/>
Scha fraid ais eir nos pajaiset <lb/>
La patri' amur ais choda, <lb/>
E dappertuot suot ogni tet <lb/>
Ad exclamer ün oda, <lb/>
Perfin mettant fö 'n pigna: <lb/>
»EVVIVA L' ENGIADINA!« <lb/>
[p. 73] Nos Pled Ladin. <lb/>
Engiadinais! <lb/>
Vus bain savais <lb/>
Ch' üngün nun ais <lb/>
In sieu pajais <lb/>
5 Ün bun profet. <lb/>
Eir eau predir <lb/>
Nun sè per sgür <lb/>
Que chi po gnir, <lb/>
Nel avegnir, <lb/>
10 In nossa <lb/>
Vall. </body> </text></TEI>