<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Nouvas Rimas <lb/>
253 <lb/>
5 «Tü stust morir!» am disch il sun <lb/>
Del sain, in trist accord. <lb/>
«T' allegr' in Dieu!» disch la chanzun, <lb/>
Tres El avrost confort!» <lb/>
7. October 1867. <lb/>
[p. 49] Sorrirs e larmas. <lb/>
Sün ma fnestra, sün ma fnestra <lb/>
As disegnan bellas fluors; <lb/>
Mo sun fraidas, sblechas, sblechas, <lb/>
Sainza vita, sainz' oduors! <lb/>
5 Sco sorrir da chera spraunza <lb/>
Eau las fix . . . . e bod svanir <lb/>
Vò la pumpa passeggiera; <lb/>
Larmas fraidas vez glüschir! <lb/>
Ün sorrir! … O quauntas larmas <lb/>
10 Crodan giò dal vaider cler! <lb/>
Quaunts sorrirs, pürmémma, quia <lb/>
Vaun in larmas as müder! <lb/>
21. Schner 1867. <lb/>
[p. 52] Ave Maria. <lb/>
Ave Maria, infaunt dalöntsch resuna! <lb/>
Bandun' il muond e volva … 't vers il tschel; … <lb/>
Ün dutsch repos a tuots l' Etern conduna, <lb/>
Preserv' a nus, il prossem d' ogni mel! <lb/>
5 Ave Maria, giuvnett' al cour resuna: … <lb/>
Cha tuot al muond preschaint ais passagger, <lb/>
Sco la ghirlanda cha tieu chò curuna, <lb/>
Ch' ün boff del vent dandet vò a s-chanter! … <lb/>
Ave Maria, o vegl tieu lung viedi <lb/>
10 Giarò bain bod in Dieu as accomplir! <lb/>
Saron las larmas da tieus chers rosedi, <lb/>
Nell' ura extrema da tieu esch soffrir. <lb/>
Ave Maria, solenna ais quaist' ura! <lb/>
Natür' am pera … dir: prosterna' t! ura! <lb/>
Italia, 1867. </body> </text></TEI>