<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 246 Gian Fadri Caderas <lb/>
Ils rams inclinan els a terra <lb/>
La mort, la mort predind bain bod! <lb/>
Pruin' in cour, o tü penetra! <lb/>
10 Nel fronz loaint chod agitò, <lb/>
Cha pos in el e pêsch subentra <lb/>
Sco la natüra pos' accò. <lb/>
[p. 78] Cordöli. <lb/>
(Seguond Heine.) <lb/>
Chera, di 'm perchè las rösas <lb/>
Sun privedas dad odur? <lb/>
E perchè vïolas blouvas <lb/>
Nun favellan pü d' amur? <lb/>
5 Perchè chaunta lodoletta <lb/>
Tristamaing invers il tschel? <lb/>
E perchè las rös 'emetta <lb/>
Our del sain odur mortel'? <lb/>
Perchè 'l raig del di appera <lb/>
10 Usche sblech sül tappet verd? <lb/>
E perchè la terr' intera <lb/>
S' ho müded' in ün desert? <lb/>
E perchè d' dolur chalcheda <lb/>
Ais mi' orma saimper cò? <lb/>
15 O di 'm tü, persun, ameda, <lb/>
Perchè m' hest abbandunò? <lb/>
1860. <lb/>
[p. 85] Aröv. <lb/>
Passo ais il suschuri, <lb/>
La not vò 's derasand, <lb/>
In firmamaint la glüna <lb/>
Plaun, plaun vo navigand. <lb/>
5 Mieus mauns eau met insembel <lb/>
Eau sè Tü est sper me! <lb/>
Omnipreschaint, o guarda <lb/>
Benign, benign sün me! </body> </text></TEI>