Poesias II.
211
„Di, cha l' egoismo
50 Fraidamaing ho ruot
L' uniun, chi salva
E promov' il tuot.“ …
„Bricha usurpeders,
Ne patruns granders —
55 Ma quel craunz da stailas
Serr' eguels confrers!“
„Di, cha vila fetscha
Ruzgigliet il gnierv
Da virila … forza
60 In acziun e vierv!“
„Murentet il geni
Da virtüd bramus,
Chi scu l' aivla svoula
Ot e maestus!“
65 „Di, cha quels tesoris
Uossa compagnains
Alla sepoltüra
E perquè plandschains.“
[p. 18] E perquè cridaivas?
70 O cridè viepü,
Ögls, mieus ögls! e rumpa,
Cour, mieu cour, eir tü! — …
[p. 19] Travers.
Al empi Medeghin, chi ho sieu dramma
Cun spiert e bratsch eroic traverso?
Travers ouravaunt oters, quel amo,
Chi tredesch voutas eira nos Landamma.
5 Prudaint e sabi nel cossagl, mo flamma
Nel operer, inua ch' el füt clamo;
Veneziaun da saung, mo retiso
Da noss vadrets cun frigeranta gramma.
Ün vegl, chi nun dormiva … sün urbejas,
10 Abbain per merit e daner flatto
Dal minim tschop alla pü glischa franzla;
14*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias II. <lb/>
211 <lb/>
„Di, cha l' egoismo <lb/>
50 Fraidamaing ho ruot <lb/>
L' uniun, chi salva <lb/>
E promov' il tuot.“ … <lb/>
„Bricha usurpeders, <lb/>
Ne patruns granders — <lb/>
55 Ma quel craunz da stailas <lb/>
Serr' eguels confrers!“ <lb/>
„Di, cha vila fetscha <lb/>
Ruzgigliet il gnierv <lb/>
Da virila … forza <lb/>
60 In acziun e vierv!“ <lb/>
„Murentet il geni <lb/>
Da virtüd bramus, <lb/>
Chi scu l' aivla svoula <lb/>
Ot e maestus!“ <lb/>
65 „Di, cha quels tesoris <lb/>
Uossa compagnains <lb/>
Alla sepoltüra <lb/>
E perquè plandschains.“ <lb/>
[p. 18] E perquè cridaivas? <lb/>
70 O cridè viepü, <lb/>
Ögls, mieus ögls! e rumpa, <lb/>
Cour, mieu cour, eir tü! — … <lb/>
[p. 19] Travers. <lb/>
Al empi Medeghin, chi ho sieu dramma <lb/>
Cun spiert e bratsch eroic traverso? <lb/>
Travers ouravaunt oters, quel amo, <lb/>
Chi tredesch voutas eira nos Landamma. <lb/>
5 Prudaint e sabi nel cossagl, mo flamma <lb/>
Nel operer, inua ch' el füt clamo; <lb/>
Veneziaun da saung, mo retiso <lb/>
Da noss vadrets cun frigeranta gramma. <lb/>
Ün vegl, chi nun dormiva … sün urbejas, <lb/>
10 Abbain per merit e daner flatto <lb/>
Dal minim tschop alla pü glischa franzla; <lb/>
14* </body> </text></TEI>