Peidras impolidas
179
Cur sülla pred' l' agnè
10 Pascha, beschla, saglia,
Alleger il utschè
Nus la damaun sdruvaglia:
'Lur', umaun! as scioglia
La cuverta … fraida,
15 Chi spiert e cour e spoglia
In glatsch, fraidur tignaiva!
[p. 17] S' rumpa la cuverta
Suot la chalur del di,
Ch' in tia membra dscheta
20 Penetra vi e pü.
Chod e fraid as masdan,
Dand fled e movimaint
'N germ bot eir as sdasda,
Renasch' e vain vivaint.
25 El prüja in tieu cour,
Do föglia, fluors e frütta,
'Na plaunta vain landrour,
Chi s' clamma: „bös-ch d' la vita“.
[p. 20] Il sass da Bravuogn.
Frantuna, strassuna,
Mormura, sussura,
Dad ora, stras - ora
Un oda la ova,
5 Chi sfenda la spelma,
La renda a belma.
Cò s-chiman, … abiman
E gliman e minan …
Profuond e chafuol
10 Nel fuond da lur buogl
Las ovas mez blovas,
Fand uondas e fodas.
E buoglia e fuonda,
Strabuoglia la uonda,
15 E couscha e nouda
12*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Peidras impolidas <lb/>
179 <lb/>
Cur sülla pred' l' agnè <lb/>
10 Pascha, beschla, saglia, <lb/>
Alleger il utschè <lb/>
Nus la damaun sdruvaglia: <lb/>
'Lur', umaun! as scioglia <lb/>
La cuverta … fraida, <lb/>
15 Chi spiert e cour e spoglia <lb/>
In glatsch, fraidur tignaiva! <lb/>
[p. 17] S' rumpa la cuverta <lb/>
Suot la chalur del di, <lb/>
Ch' in tia membra dscheta <lb/>
20 Penetra vi e pü. <lb/>
Chod e fraid as masdan, <lb/>
Dand fled e movimaint <lb/>
'N germ bot eir as sdasda, <lb/>
Renasch' e vain vivaint. <lb/>
25 El prüja in tieu cour, <lb/>
Do föglia, fluors e frütta, <lb/>
'Na plaunta vain landrour, <lb/>
Chi s' clamma: „bös-ch d' la vita“. <lb/>
[p. 20] Il sass da Bravuogn. <lb/>
Frantuna, strassuna, <lb/>
Mormura, sussura, <lb/>
Dad ora, stras - ora <lb/>
Un oda la ova, <lb/>
5 Chi sfenda la spelma, <lb/>
La renda a belma. <lb/>
Cò s-chiman, … abiman <lb/>
E gliman e minan … <lb/>
Profuond e chafuol <lb/>
10 Nel fuond da lur buogl <lb/>
Las ovas mez blovas, <lb/>
Fand uondas e fodas. <lb/>
E buoglia e fuonda, <lb/>
Strabuoglia la uonda, <lb/>
15 E couscha e nouda <lb/>
12* </body> </text></TEI>