<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Remedis da erbas et ragischs <lb/>
159 <lb/>
… sül pet, piglia savina fatta in puolvra ün quintal cioe gr. 60, <lb/>
hysop, ün quintal et mez, gr. 90, paing frais-ch, … 3 uonschas meil, 4 uonschas <lb/>
maisde insembel in forma da latvergien et douvra. <lb/>
Ün müravglius remedi per promover la menstrua dalla[s] fœmnas. Piglia <lb/>
4 uonschas dal zü d da savina, squitscha oura, scorsa chianella mez lot, 5 <lb/>
et taunt co 4 gr. safraun, maisda insembel, et da quist zü baiva las damauns <lb/>
… da jajün, et las sairas aunt co ir à pus[s]ar taunt co ün zanin alla <lb/>
vouta. <lb/>
La malvgia. A couscher malvgias cun urina, et lavar il chieu cun <lb/>
tuot, guarescha la tegna, et s-chiaglia … dalla teista. 10 <lb/>
La ragisch dalla malvgia es zuond buna ad applichiar per manchiamaints <lb/>
… dallas tettas dallas dunauns. <lb/>
Ün auter remedi per la tegna, piglia sem craschun, maisda cun <lb/>
suonscha d' gialina, et strichia supra la tegna, guarescha quella. Ün auter <lb/>
per la tegna, à couschar minza d' üert et metta l' herba aint in altschiva 15 <lb/>
et à lavar igl chieu dals uffants suvent cun tuot. Guarescha la tegna, <lb/>
chi luta. <lb/>
Il simil fa eir à bagnar petzs in deta agua da minza et applichia <lb/>
chiaut sün las tettas à far tschas[s]ar igl lat à dunans, cur chi haun zavra <lb/>
ils uffants, scha l lat las da da far. 20 <lb/>
[f. 72a] Ün zuond bun remedi per deffets da l' udida et auters da <lb/>
quellas sorts manchiamaints dallas uralgias. <lb/>
Pilgia ½ <lb/>
[A] maila da terra <lb/>
ragia gio cun ün curte, et taglia manü, meta sün quella da trais sorts <lb/>
d' öli, nempe öli da chiaminella, da rosas et da mandals piters, 6 uonschas <lb/>
per sort, et fa sumar veia la mita sur föe, lhura cula tras ün pez net et 25 <lb/>
da deto öli lascha ir 4 od. 6 guots aint in las uraglias la saira(s) <lb/>
aunt co ir a pussar, et las ragischs applichia chiaud externamaing <lb/>
supra l' uraglia et las damauns piglia davent et lava l' uraglia cun vin <lb/>
chiaud, tal … medicina douvra per var 10 dits, perchie ed operescha potentamaing. <lb/>
… 30 <lb/>
Ün remedi per s-chiatschar … ils pluogls, ils lens et las ngoulas dals <lb/>
chiaves, <lb/>
A couschar salvia et lavar il chieu cun tuot fa ngir ils chiaveus <lb/>
nairs et s-chiatscha … las ngoulas. <lb/>
Ün auter remedi cun zü da agl per s-chiatschar … ils pluogls et lens et 35 <lb/>
las maclas dalla fatscha, à strichiar da deto zü. <lb/>
Ün auter, à couschar Isop in öli commün et strichiar, s-chiatscha … ils <lb/>
pluolgs et ilg malgiar cül cheu. <lb/>
A couschar jsop in aschai et tgnair in bocca, piglia veia la dolur dals <lb/>
daints. 40 </body> </text></TEI>