<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 156 <lb/>
Cudesch da maschdinas <lb/>
Per servizial douvra quist remedi. <lb/>
Piglia üna copa d vin od agua et bain bler paing frais-ch … et ün sdun <lb/>
meil et ün plü[c]k sal. Fa buglir insembal, meta in üna vascheia, chiaut <lb/>
taunt chi non couscha la raina da igl maun. Luhra squita aint per la <lb/>
5 foura dal ses[s]al, cun adestreza. Fara opra fina. <lb/>
[f. 89a] Per la buora da lass pagliulaintas. <lb/>
Subit chi la piglia, schi piglia sarvioula frais-chia, … smachia in ün <lb/>
moschar. Fa ngir oura taunt co üna taza d agua da sarvioula et baiva gio <lb/>
da quella agua. Sara in ün ¼ hura tuot bön. <lb/>
10 Agua cota per amalats. La meldra. <lb/>
Piglia 2 plü[c]k[s] sem d anis et ün puogn d üerdi. Fa la pü sauna <lb/>
augua cota chi [s] p(a)[o]s[s]a far. <lb/>
Contra la buora. <lb/>
Piglia 2 oufs frais-ch[s], … büta ls aint in üna chiazeta taunter taunt <lb/>
15 paing frais-ch … co duos oufs, lascha tour fö 3 voutas. Luhra maingia igls <lb/>
oufs et quell paing pü chiaut tü pousch. Aquell chi ha mal igl vainter, <lb/>
giüdara tschert. <lb/>
Contra igl sarar da igl vainter. <lb/>
Piglia rauta et s-chiaint' la, fa(ra) puolvra, et foura üna chiarta, et <lb/>
20 cribla. Quella chi va tras, meta taunter igl spe[c]k od mösa in lat, da <lb/>
gio agl infaunt. Fara subit passar, sc[h]o eir ad ün craschü. <lb/>
[f. 89b] Per s-chiatschar … virüglas. <lb/>
Piglia tschuolas et sal, smatchia insembal, strichia las virüglas bain. <lb/>
Giaran davent. <lb/>
25 Per far ir davent lantinas. <lb/>
Piglia ragisch da erba da penas, chi crescha jo Müschains aint igl mais <lb/>
da maj, et agua da plöfgia. Lava la fatscha cuntuot. (S) [G]iara davent <lb/>
(fa altschiva). <lb/>
Per far tabac. <lb/>
30 Piglia föglia da jansana ts-c[h]iant' la ad aura d aguost, avant chia la <lb/>
vegna (sielga) [giala], et üna meza d vin et ün puogn sem d anisch. Meta <lb/>
a lom 1) aint igl vin, sprinzla la föglia, chia non la rumpa, plagia aint, <lb/>
turnitscha aint, sc(h)o tabac, legia cun fil, chi steta insembal, meta in ün <lb/>
fuorn davo cot igl paun, lascha couschar — brichia massa, chiar — fin <lb/>
35 vain bel cotschen sc(h)o tabac da anisch. Mitca 2) jo, ts-chiainta … la <lb/>
puolvra. <lb/>
Fara bun tabac da nas. Et a fümar, mitca jo mez (n)[v]aira et metz <lb/>
da quell, perchie dech dã quell ess massa ferm. Lascha sur not aint in fuorn. <lb/>
1) löm. 2) miza. </body> </text></TEI>