<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 154 <lb/>
Cudesch da maschdinas <lb/>
Per la buora od madrun. <lb/>
Compra da igls cromars üna raba chi vain dita gotar, chi es alp et <lb/>
lüscha sc(h)o crastal. Tour in pa da quai taunter vinars pero me in vinars <lb/>
da ginaivra. Opra fina. <lb/>
5 Per mal la gula od in boca. <lb/>
Fa bras-ch(e)ier, … piglia bun aschai et suolper et maisda insembal. <lb/>
Lascha dar gio guots in igl bras-chier … et ir quel füm aint per boca. Sara <lb/>
subit bön. <lb/>
Far üt pruva da cavaliers in Franscha. <lb/>
10 1. Piglia duos oufs, couscha ls dürs et luhra piglia igl cotschen da <lb/>
queus duos oufs, smachia ls. 2. piglia larch da chiarn püerch taunt co la <lb/>
cula da ün öf et meta pro igls duos oufs, smachia ls insembal. 3. piglia <lb/>
tschaira nouva et meta insembal in üna chiaza, smachia et alguainta insembal. <lb/>
… Lascha tour fö 3 voutas. Luhra cula tras ün pez aint in üna <lb/>
15 taza d aschaj. Sara pruva fina. <lb/>
Ais bön, scha tü t laschas ardar da agua chiauda od fö od puolvra <lb/>
da schlupet, schi piglia ün toc larch da chiarn püerch et s-chiarlata … nouva <lb/>
et lascha alguar igl larch chiarn püerch, et lura müza gio la s-chiarlata … et <lb/>
meta taunter. Et s[ch]a tü vous[ch] chi tegna avert la plagia, schi meta <lb/>
20 ün pa t largia, mo davo fat igl üt et igl larch chiarn et la s-chiarlata. … <lb/>
Cura id ess algua, schi büta aint in üna copa d agua fraida et lava trais <lb/>
od tsching giadas our da agua fraida neta, schi, cun aiüt da Diou giüdaraia. <lb/>
[f. <lb/>
86b] … <lb/>
Ün sacret conter igl brantt, cura chi s in[n]airescha la plagia. <lb/>
Chiatta ün gial nair, derva l sü vif et meta l sün la plagia subit <lb/>
25 chiot, lascha dad üna hura al' autra. Cun bun guvern davo da pezs nets <lb/>
uonscha lass lisuras chi sun sanas cun mizcuogl da porc od da bouf. Sara <lb/>
prova. <lb/>
Ais ün cos[s]agl per ün chrastiaun chi non po tgnair la ulina. <lb/>
It. tschüfa mürs et couschlas rustraschlas et mangia, 3 dits davo lgauter. <lb/>
30 — Scha tü t laschas ardar da agua chiauda et da fö, od puolvra da <lb/>
schlupet, schi piglia ün toc larch da chiarn püerch et lascha alguantar <lb/>
in üna copa da agua fraida. Luhra piglia quel gras, lava l 3 giadas our <lb/>
da agua fraida neta. Fara opra subit. <lb/>
[f. 87a] Recuors per igl madrun, chi vain dandet or da la fradüra da <lb/>
35 la planta da igls peis. <lb/>
Piglia üna taza bun fin vinars et taunt ulina da ufaunts masculins <lb/>
da 2 ons ingio, co igl vinars es, maisda insembal in igl vinars, da gio <lb/>
usche(n)[i]a. Da lunga, in ün ¼ hura, sara bön, tras virtüt da Deis. Od <lb/>
piglia ün bun püschal rauta, fa puolvra, et ün öf frais-ch, … meta insembal <lb/>
40 et piglia paing cula d alp taunter igl öf, lascha couschar et da gio tuot. </body> </text></TEI>