<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alchünas Rimas Romaunschas <lb/>
137 <lb/>
[p. 28] Las stailas. <lb/>
(All' insensibel.) <lb/>
Scha tieu cour non ho pudieu <lb/>
In il cuors da tuot tia vitta, <lb/>
Esser me brich comovieu <lb/>
Schi ve no ch' eau at aditta, <lb/>
5 Que chi 'l anim inflessibel <lb/>
Renda dozil e sensibel. <lb/>
Cur il di ais trapasso <lb/>
E la noat ans circondescha <lb/>
Guarda 'l firmamaint fitto <lb/>
10 E d' bun anim contemplescha, <lb/>
Lo nell' imensa planüra <lb/>
Dellas stailas la bgerüra — <lb/>
Lur splendur amabla, rera <lb/>
E quels ratzs chi saimper vaun, <lb/>
15 Quels at dian con vusch zuond clera <lb/>
„O admira crastiaun!“ <lb/>
Dieu tres nus as manifesta <lb/>
Cha tieu anim fraid non resta. <lb/>
Poust tü bain ess' r insensibel <lb/>
20 In ün usche bel momaint? <lb/>
Ach na! quaist non ais pussibel; <lb/>
Sgür eir tü est piglio aint: <lb/>
Eir sün te taunt ho vittoria <lb/>
E tü dest a Dieu la gloria. <lb/>
[p. 32] La mievletta e la mieletta. <lb/>
Be üna mievletta <lb/>
Per üna mieletta <lb/>
Ho l' homm da bsöng; <lb/>
Et in tela mieletta <lb/>
5 Per quaista mievletta <lb/>
Ho 'l taunt fatschöng … … — <lb/>
Ach nella mieletta <lb/>
Tscherchain na mievletta <lb/>
Pe 'l pü ot bsöng; <lb/>
10 Cha tela mievletta <lb/>
Passo la mieletta <lb/>
Ans saja sosteng! </body> </text></TEI>