136 Conradin de Flugi
Quist tel, giuven da senn et cour
110 Con ün fer chi bain plescha,
Fitto dad aint, fitto dad our,
Vaiv' üna vitta escha: …
Tres sa lavur traiva el vi
Sieus vegls cu 'l paun d' iminchadi.
[p. 26] 115 Quist sieu agir plaschaiva fich
A noass' infatschendeda
Perque l' amur fet qui ün strich
Als oters quista geda,
Ils quels crajaiven cha 'l povret
120 Survgniss eir el ün bel gierlet.
'S chattand sulets quists innozaints
'S guardavane con brama
Sco sch' els as füssen gia paraints: —
„Chi so scha ella 'm ama?“
125 „„Ach sgür, schi sgür quist ais ün
tel““
„„Chi qui in terra fo mieu cel!““
Con quists imaints bain bod d' accord
Fütten ils duos felizis
„Nus essens noass in vitt e mort“
130 Tels eiran lur güdizis:
Ils cours as vaiven dos ün tütsch
Las buochas poi' s detten ün bütsch.
Quist füt ün suffiziaint sage
Sü 'l pach d' eterna lia,
135 Et in poch temp 's dett' n els l' ane,
Que füt bger allegria;
Et eau chi ho quist requiunto
Gnit eir a nozzas invido.
Per non ster interamaing sü' l serius he compost alla sperta et miss tiers
quist leiv prodüt, chi vess eir da compruver cha noass romaunsch po 's volver,
et ch' el posseda infinitamaing bgers pleds egians et interessants, l' etimologia
dels quels eau lasch sur als doats da chatter no.
Nel rest am soprasto da dumander schüsa d' havair lascho fluir il pled
„tütsch“ in tschantschand dell' uniun dels cours. Eau se bain cha nus dschains
„ils cours 's incuntran, as chattan“ … e bricha as uortan, as tütschan. Que ais
dimena dit in spass.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 136 Conradin de Flugi <lb/>
Quist tel, giuven da senn et cour <lb/>
110 Con ün fer chi bain plescha, <lb/>
Fitto dad aint, fitto dad our, <lb/>
Vaiv' üna vitta escha: … <lb/>
Tres sa lavur traiva el vi <lb/>
Sieus vegls cu 'l paun d' iminchadi. <lb/>
[p. 26] 115 Quist sieu agir plaschaiva fich <lb/>
A noass' infatschendeda <lb/>
Perque l' amur fet qui ün strich <lb/>
Als oters quista geda, <lb/>
Ils quels crajaiven cha 'l povret <lb/>
120 Survgniss eir el ün bel gierlet. <lb/>
'S chattand sulets quists innozaints <lb/>
'S guardavane con brama <lb/>
Sco sch' els as füssen gia paraints: — <lb/>
„Chi so scha ella 'm ama?“ <lb/>
125 „„Ach sgür, schi sgür quist ais ün <lb/>
tel““ <lb/>
„„Chi qui in terra fo mieu cel!““ <lb/>
Con quists imaints bain bod d' accord <lb/>
Fütten ils duos felizis <lb/>
„Nus essens noass in vitt e mort“ <lb/>
130 Tels eiran lur güdizis: <lb/>
Ils cours as vaiven dos ün tütsch <lb/>
Las buochas poi' s detten ün bütsch. <lb/>
Quist füt ün suffiziaint sage <lb/>
Sü 'l pach d' eterna lia, <lb/>
135 Et in poch temp 's dett' n els l' ane, <lb/>
Que füt bger allegria; <lb/>
Et eau chi ho quist requiunto <lb/>
Gnit eir a nozzas invido. <lb/>
Per non ster interamaing sü' l serius he compost alla sperta et miss tiers <lb/>
quist leiv prodüt, chi vess eir da compruver cha noass romaunsch po 's volver, <lb/>
et ch' el posseda infinitamaing bgers pleds egians et interessants, l' etimologia <lb/>
dels quels eau lasch sur als doats da chatter no. <lb/>
Nel rest am soprasto da dumander schüsa d' havair lascho fluir il pled <lb/>
„tütsch“ in tschantschand dell' uniun dels cours. Eau se bain cha nus dschains <lb/>
„ils cours 's incuntran, as chattan“ … e bricha as uortan, as tütschan. Que ais <lb/>
dimena dit in spass. </body> </text></TEI>