Alchünas Rimas Romaunschas
131
Reptils as mouven nella terra svessa
Chi 's fitt' a poch a poch con reras fluors,
E bella vitta novamaing 's intessa;
10 Schi traun ter tuot as sdasda sü eir l' uors:
La prümavaira tuot Creo ressainta
E sün il clamm divin tuot as movainta.
Rantuna la muagl' in stall' e müggia,
Paschüra vez 'l' a gnir e liberted; …
15 Il tor alter dvaint' inquiet e sbrüggia
E tuot repiglia gust, vitta e fled;
Il bel chavalg saglia our d' allegria
Et agnellets be nats faun compagnia.
[p. 16] Il fled de Dieu remouva la natüra
20 Our da sieu sönn bain lung, e bain quiet
'Ls orizis sun passos et in bgerüra
Comperan nouvs oggets chi faun dallet;
Las minchüllettas uondran las champagnas
E vitta 's muoss in valls e sün muntagnas.
25 Vzais qui e lo las varias chürallas *)
Svoland e 's agitand con taunt plaschair;
Be aunz pochs dis d' la moart quasi vasallas
La' s vez' ün uoss in glori' a cumparair:
Imegna sun, chi disch cha eir noass' oarma
30 'S adoza sü in cel, cur cha sieu corp' s in dorma.
Schi viva vitta dapertuot as muossa,
Que pera ün bel muond be nouv creo;
Ma bger pü bel co quel cha nus vzains uossa
Ais sgür quel oter a nus reservo:
35 Perque ludain noass Dieu damaun e saira
Et allegrainans sür sia prümavaira!
[p. 19] Al pövel grischun.
Pövel grischun
Eau 't fatsch mia reverenza!
Contuot ch' ün 't nomna con indifferenza,
… Cler est, e bun.
*) Alchüns dian „Splers“.
9*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alchünas Rimas Romaunschas <lb/>
131 <lb/>
Reptils as mouven nella terra svessa <lb/>
Chi 's fitt' a poch a poch con reras fluors, <lb/>
E bella vitta novamaing 's intessa; <lb/>
10 Schi traun ter tuot as sdasda sü eir l' uors: <lb/>
La prümavaira tuot Creo ressainta <lb/>
E sün il clamm divin tuot as movainta. <lb/>
Rantuna la muagl' in stall' e müggia, <lb/>
Paschüra vez 'l' a gnir e liberted; … <lb/>
15 Il tor alter dvaint' inquiet e sbrüggia <lb/>
E tuot repiglia gust, vitta e fled; <lb/>
Il bel chavalg saglia our d' allegria <lb/>
Et agnellets be nats faun compagnia. <lb/>
[p. 16] Il fled de Dieu remouva la natüra <lb/>
20 Our da sieu sönn bain lung, e bain quiet <lb/>
'Ls orizis sun passos et in bgerüra <lb/>
Comperan nouvs oggets chi faun dallet; <lb/>
Las minchüllettas uondran las champagnas <lb/>
E vitta 's muoss in valls e sün muntagnas. <lb/>
25 Vzais qui e lo las varias chürallas *) <lb/>
Svoland e 's agitand con taunt plaschair; <lb/>
Be aunz pochs dis d' la moart quasi vasallas <lb/>
La' s vez' ün uoss in glori' a cumparair: <lb/>
Imegna sun, chi disch cha eir noass' oarma <lb/>
30 'S adoza sü in cel, cur cha sieu corp' s in dorma. <lb/>
Schi viva vitta dapertuot as muossa, <lb/>
Que pera ün bel muond be nouv creo; <lb/>
Ma bger pü bel co quel cha nus vzains uossa <lb/>
Ais sgür quel oter a nus reservo: <lb/>
35 Perque ludain noass Dieu damaun e saira <lb/>
Et allegrainans sür sia prümavaira! <lb/>
[p. 19] Al pövel grischun. <lb/>
Pövel grischun <lb/>
Eau 't fatsch mia reverenza! <lb/>
Contuot ch' ün 't nomna con indifferenza, <lb/>
… Cler est, e bun. <lb/>
*) Alchüns dian „Splers“. <lb/>
9* </body> </text></TEI>