<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 126 La Dumengia Saira <lb/>
daman alla saira, ed intant cha la duonna preparaiva in chadafö la tschaina, <lb/>
s' tschantaiva il contadin tanter di e not sün il banc d' laign avant sia <lb/>
chasa, fümaiva containt sia püpa, sco scha 'l muond inter con tuot sias <lb/>
bajarias non il podess disturbar, e seis infants giovaivan insemel in sia <lb/>
5 vicinanza. Quaist agir augmentaiva amo plü l' invilgia e la curiusità della <lb/>
glieud. Diversas voutas gnit fat dumanda al vegl o eir a sia duonna, co <lb/>
ch' els fetschan, per gnir uschè bain inavant? Ammenduos eiran promts <lb/>
colla resposta: „Nus urain e lavurain ed il reist surdain nus al Segner.“ <lb/>
Quaista resposta però, uschè vardaivla e bainmanagiada ch' ell' eira, non <lb/>
10 satisfaiva ils curius, e perque cumanzettan els a dumandar ils infants, <lb/>
supponind d' intravgnir tras quels al misteri. Giand quaists a mezdi per <lb/>
la strada gnivan els suvent dumandats: „Che avaivat giantà?“ Nel principi <lb/>
… respondaivan ils infants bod quaista bod l' otra chosa, sco podaiva <lb/>
esser la vardà; as repetind però quaistas dumandas minchadi, relatettan <lb/>
15 els tandem al bap que chi 'ls arrivaiva, … e quaist als det il cussagl: „Meis <lb/>
infants, scha la glieud as dumanda que, schi respondai saimper solum: <lb/>
„miss sura“ (voul dir: schoppa, charn e chapuns). Ils infants piglettan <lb/>
a memoria il cussagl del bap, e giand l' oter di darcheu per strada e siand <lb/>
novamaing dumandats: che avaivat giantà? avet que nom: miss sura. Ün <lb/>
20 toc plü inavant vain ad els adressada la medemma dumanda, ma eir la <lb/>
medemma resposta eira promta: „miss sura, miss sura“ clamaivan ils infants <lb/>
… e festinaivan speravi. <lb/>
Quaistas dumandas e respostas as repetittan ün temp alla lunga, <lb/>
fin ch' inscontret il seguaint: Sün il pascul e nel god vicin da Scuol pasculaiva <lb/>
25 … üna numerusa scossa d' bouvs, e gnand quaists chatschats üna saira <lb/>
a chasa, as chatta que cha mancaiva ün dals plü grands e plü bels, appertinent <lb/>
… jüst al prüm soprastant della communità. El vain tscherchà di <lb/>
e not cun tuotta diligenza, però ninglur non ais ün vestizi visibel. Sco <lb/>
natüral, furniva quaist cas materia als discuors. L' ün supponiva, cha <lb/>
30 l' uors (chi da quel temp sco uossa avaiva suvent si' abitaziun nels s-chürs … <lb/>
gods da Scuol) haja s-charpà … il bouv; l' oter crajaiva, ch' el s' haja pers e <lb/>
vegna bod o tard darcheu a glüm; il terz dschaiva, ch' el saja probabelmaing <lb/>
… sblezchi e giascha in l' ün o l' oter prezipizi della val S-charl … là <lb/>
vicina, ed uschè inavant — fin ch' üna veglia invilgiusa externet üna tuot <lb/>
35 nouva opiniun con dir: ch' ella temma, cha la famiglia surmenzionada o <lb/>
pütost il bap da medemma haja involà l' armaint. La prüma vaschina chi <lb/>
udit que, non tmaiva solum, dimpersè declaraiva quaist già sco tchert; <lb/>
„perchè 'ls infants, (dschaiv' ella) mangian ogni di miss sura, e per mangiar <lb/>
minchadi charn, la sto ün avair; cumprar tala non possa quel hom, tant <lb/>
40 saja cler, ed uschè l' involerà el, per l' avair plü bunmarchà.“ Üna terza </body> </text></TEI>