<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 125 Il contadin da Scuol ovvero: <lb/>
„ad ais üna jüstia chi salva l' innocenza, eir cur la jüstia umana va in <lb/>
errur.“ <lb/>
(II. p. 47 — 54.) <lb/>
Avant anns vivaiva in Scuol ün singolar contadin. Sia facultà eira <lb/>
pitschna, perconter bain grand il numer da seis infants. Ün champ sün <lb/>
il qual el semnaiva e raccogliaiva annualmaing ün pa d' üerdi o sejel, ün <lb/>
pêr pizs d' prà chi rendaivan fain circa per invernar üna vachetta, ed üna <lb/>
chasetta mez in deruotta formaivan si' intera proprietà. Abain cha la glieud 5 <lb/>
supponiva, cha in sia chasa stovess esser povertà e miseria causa sia <lb/>
numerusa famiglia, schi eira l' extern' apparenza totalmaing contrari' a quaista <lb/>
supposiziun. El e sia famiglia non daivan molesti ad üngün; el as vestiva <lb/>
onestamaing; sia duonna, cur ella sortiva da chasa, eira netta e polita, e <lb/>
particolarmaing seis infants eiran bain vestits e regolats, avaivan fatschas 10 <lb/>
alvas e cotschnas e florivan sco rösas. La glieud non podaiva comprender, <lb/>
co cha quaista famiglia, pro tuotta laboriusità e diligenza dels genituors, <lb/>
con uschè pitschna facultà e pac guadagn podaiva prosperar uschè bain. <lb/>
Perque principiettan duonnas invilgiusas a' s dir nell' uraglia: „In quella <lb/>
chasa non passa tuot con drettas chosas; nus avain plü roba co quels, lavurain 15 <lb/>
… eir diligiaintamaing tuot l' ann ed eschan sgür uschè bunas e <lb/>
pisserusas mammas d' chasa, co Uorschla da Balser (uschè nempe as nomnaiva <lb/>
… la duonna da quel contadin), e tuottüna non voul que reuschir <lb/>
seguond giavüsch; na, que non po esser con drettas chosas; o cha quella <lb/>
glieud sta in allianza col malign, o ch' els exerciteschan nascostamaing amo 20 <lb/>
qualche oter manstêr.“ <lb/>
Svess a quella glieud gnit ad uraglia, cha na favoraivels vulgos <lb/>
s' avessan derasats sur els nella communità — però que non disturbet la <lb/>
pasch ne müdet lur solit contegn. „Nus avain üna buna conscienza <lb/>
(dschaivan els tanter pêr), Dieu cognoscha nos far e laschar, nus non fain 25 <lb/>
del mal ad üngün, e nel reist non avain nus da render quint ad üngün <lb/>
oter co a Dieu.“ Els lavuraivan uossa sco avant diligiaintamaing dalla </body> </text></TEI>