<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 120 Gian Tramer <lb/>
Perche sch' eu vögl bun vin cumprar <lb/>
Schi stov eu cul danar quintar. <lb/>
Solche Gäste liebe ich, <lb/>
Die fröhlich diskuriren, <lb/>
5 Essen, trinken, zahlen mich, <lb/>
Und friedlich abmarschieren. <lb/>
Our da quaistas inscripziuns appera cha ils usters avaunt 200 ans <lb/>
circa, pensaivan güst scu chi pensan quels del di d' hoz et avaivan circa <lb/>
la medema cretta, cioe cha il meglder giast saja quel chi peja blot. — <lb/>
Vi ad ün' otra chesa nella medema vschinauncha sto la seguainta inscripziun, <lb/>
10 chi per las uraglias sensiblas da nos temps, clingia vairamaing ün <lb/>
po memma massiv: <lb/>
O crastian mortal, <lb/>
Daschütel, bestial, <lb/>
T' impaisa sün la fin <lb/>
15 Scha tü non voust gnir al tapin. <lb/>
Vi ad ün' otra chesa s' legia la seguainta inscripziun: <lb/>
Bete stets zu deinem Gott, <lb/>
Wann du stiessest in der Noth. <lb/>
Ch' in Deis sa spranza tschainta, <lb/>
20 Ed il pucha renunza, <lb/>
In mangel mai non vain a gnir, <lb/>
Ne seis infants mai fam patir. <lb/>
Auncha las seguaintas trais inscripziuns meritan d' esser comunichedas, <lb/>
chi as rechattan in Guarda: <lb/>
25 Generus hom, chi sa soffrir <lb/>
Modestamaing, tuot po potir; <lb/>
Generus eir, chi sia sort <lb/>
Porta paciaint fin alla mort. <lb/>
30 Vi ad ün otra chesa: <lb/>
Salva güstia saira e manvagl <lb/>
Temma Deis, schi sarast seis famagl. </body> </text></TEI>