Inscripziuns in Engiadina
119
L' Engiadinais comunichesch' usche que cha quaist amih l' ho comunicho.
— Vi d' üna chesa sto scrit:
Pensa anima fidelis,
Quid respondere velis
Christo venturo de coelis. 5
In romauntsch:
Pensa orma del fidel
Che tü voust responder,
Cur Cristo vain da tschel.
In ün oter lö: 10
Esto memor mortis,
Dum es in corpore fortis!
Nam mors stat ante fores; …
Tibi dico: corrige mores.
In romauntsch circa: 15
Hegiast a memoria la mort,
Fratando cha nel corp est fort!
La mort at po piglier dals prüms;
Eau' t di: corrigia tieus costüms.
Vi ad ün' otra chesa: 20
Hic varias sedes, hic lubrica tecta paramus
In coela sedes fixa perennis erit.
Las chesas ch' nus qui fabrichain,
Düran cuort temp, vegnan … almain,
Quella cha Deis ans ha pinà 25
In tschel que düra saimper ma.
1705.
In üna chesa, chi ais steda pü bod usteria, sto scrit:
Tü nöbel giast sajast bain vgni,
La pasch con tai gnand aint a qui, 30
La pasch con tai eir ne 'l tornar,
Avant co ir am dest pajar.
1696.
Ed in ün oter lö della medema chesa as legia:
Dal meglder vin vögl dar a tai 35
Scha tü daners voust dar a mai
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inscripziuns in Engiadina <lb/>
119 <lb/>
L' Engiadinais comunichesch' usche que cha quaist amih l' ho comunicho. <lb/>
— Vi d' üna chesa sto scrit: <lb/>
Pensa anima fidelis, <lb/>
Quid respondere velis <lb/>
Christo venturo de coelis. 5 <lb/>
In romauntsch: <lb/>
Pensa orma del fidel <lb/>
Che tü voust responder, <lb/>
Cur Cristo vain da tschel. <lb/>
In ün oter lö: 10 <lb/>
Esto memor mortis, <lb/>
Dum es in corpore fortis! <lb/>
Nam mors stat ante fores; … <lb/>
Tibi dico: corrige mores. <lb/>
In romauntsch circa: 15 <lb/>
Hegiast a memoria la mort, <lb/>
Fratando cha nel corp est fort! <lb/>
La mort at po piglier dals prüms; <lb/>
Eau' t di: corrigia tieus costüms. <lb/>
Vi ad ün' otra chesa: 20 <lb/>
Hic varias sedes, hic lubrica tecta paramus <lb/>
In coela sedes fixa perennis erit. <lb/>
Las chesas ch' nus qui fabrichain, <lb/>
Düran cuort temp, vegnan … almain, <lb/>
Quella cha Deis ans ha pinà 25 <lb/>
In tschel que düra saimper ma. <lb/>
1705. <lb/>
In üna chesa, chi ais steda pü bod usteria, sto scrit: <lb/>
Tü nöbel giast sajast bain vgni, <lb/>
La pasch con tai gnand aint a qui, 30 <lb/>
La pasch con tai eir ne 'l tornar, <lb/>
Avant co ir am dest pajar. <lb/>
1696. <lb/>
Ed in ün oter lö della medema chesa as legia: <lb/>
Dal meglder vin vögl dar a tai 35 <lb/>
Scha tü daners voust dar a mai </body> </text></TEI>