Inscripziuns in Engiadina
105
Tu Criste mea salus.
(Tü Christo est mieu salüd.)
1655 di 30 Gün.
L' otra ais l' inscripziun tudais-cha … vi al sain grand da S-chanf. …
L' ultim di del ann scuors füt cioe l' Engiadinais invido dels giuvens da 5
S-chanf … d' ir con els a suner our l' ann vegl, perche eir in S-chanf … ais
que üsaunza, scu in püssas vschinaunchas dell' Engiadina ota e bassa,
fors' eir in Val Müstair, cha nel ultim di d' ann ascendan ils giuvens il
clucher all' ura del mezdi et annunzian tres il majestus sun dellas campanas
… circ' ün' ura alla lungia cha ün ann da nossa vita terrestra vo vers 10
sia fin, que chi non ans pera zuond bricha trid.
L' Engiadinais accettet usche con plaschar l' invito e 's rendet sü 'l
clucher, güdet eir el a suner con tuot gust e zieva avair suno et ils sains
fermos, leget el vi al sain grand la seguaint' inscripziun: …
Zur Eintracht, zu herzinnigem Vereine 15
Ruf' ich die liebende Gemeine,
Ewigen, ernsten Dingen nur
Sei mein metallener Mund geweiht.
(Gegossen für die Gemeinde Scanfs von Franz Theuss in Felsberg 1839.)
Vzand ün bun amih cha l' Engiadinais annotaiva quaist' inscripziun, 20
al compartit quel auncha lotiers la seguainta notizia.
La saira dels 28 Avuost 1837 füt üna terribla saira. A plovaiva
deruottamaing, e las chalavernas seguitaivan spessamaing l' ün' a l' otra e
sclerivan con lur fö fulminant la s-chürezza … della not, usche ch' ogni momaint
… paraiva la vschinauncha in flamma. Ils tuns chi seguivan consquassaivan 25
… il terrain e las chesas, usche cha la fin del muond paraiva vicina.
Co crudet la saetta sün il clucher, büttet la crusch e la bandera per terra,
danaget il bel elmo da medem, il quel siand da mür fin sü som, glüscha sco
ün clucher d' marmor gia sül chaunt da St. Murezzan incunter al passagier,
fendet il sain grand, usche cha quel stovet gnir bütto da növ e 'l clucher 30
renovo. Ün hom, chi in quella saira volaiva passer la streda e chi nel
momaint, cha la saetta crodet, as rechattaiva na löntsch della baselgia, füt
della forza della saetta scu colpieu e bütto per terra, sainza pero soffrir
alchüna lesiun, usche ch' el poch zieva podet alver e 's render in sia chesa
e suot sieu tet tutellar. 35
L' Engiadinais ingrazchet a sieu amih per la comunicheda notizia,
scu eir als giuvens in generel per l' invita e proseguit sieu viedi, aviand
el güst in quel di da fer sieu tour nell' Engiadina bassa.
Ultra las già comunichedas inscripziuns ho el in ogni vschinauncha
observo bgeras auncha sün las plattas sepulcrelas nels sunteris e nellas 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inscripziuns in Engiadina <lb/>
105 <lb/>
Tu Criste mea salus. <lb/>
(Tü Christo est mieu salüd.) <lb/>
1655 di 30 Gün. <lb/>
L' otra ais l' inscripziun tudais-cha … vi al sain grand da S-chanf. … <lb/>
L' ultim di del ann scuors füt cioe l' Engiadinais invido dels giuvens da 5 <lb/>
S-chanf … d' ir con els a suner our l' ann vegl, perche eir in S-chanf … ais <lb/>
que üsaunza, scu in püssas vschinaunchas dell' Engiadina ota e bassa, <lb/>
fors' eir in Val Müstair, cha nel ultim di d' ann ascendan ils giuvens il <lb/>
clucher all' ura del mezdi et annunzian tres il majestus sun dellas campanas <lb/>
… circ' ün' ura alla lungia cha ün ann da nossa vita terrestra vo vers 10 <lb/>
sia fin, que chi non ans pera zuond bricha trid. <lb/>
L' Engiadinais accettet usche con plaschar l' invito e 's rendet sü 'l <lb/>
clucher, güdet eir el a suner con tuot gust e zieva avair suno et ils sains <lb/>
fermos, leget el vi al sain grand la seguaint' inscripziun: … <lb/>
Zur Eintracht, zu herzinnigem Vereine 15 <lb/>
Ruf' ich die liebende Gemeine, <lb/>
Ewigen, ernsten Dingen nur <lb/>
Sei mein metallener Mund geweiht. <lb/>
(Gegossen für die Gemeinde Scanfs von Franz Theuss in Felsberg 1839.) <lb/>
Vzand ün bun amih cha l' Engiadinais annotaiva quaist' inscripziun, 20 <lb/>
al compartit quel auncha lotiers la seguainta notizia. <lb/>
La saira dels 28 Avuost 1837 füt üna terribla saira. A plovaiva <lb/>
deruottamaing, e las chalavernas seguitaivan spessamaing l' ün' a l' otra e <lb/>
sclerivan con lur fö fulminant la s-chürezza … della not, usche ch' ogni momaint <lb/>
… paraiva la vschinauncha in flamma. Ils tuns chi seguivan consquassaivan 25 <lb/>
… il terrain e las chesas, usche cha la fin del muond paraiva vicina. <lb/>
Co crudet la saetta sün il clucher, büttet la crusch e la bandera per terra, <lb/>
danaget il bel elmo da medem, il quel siand da mür fin sü som, glüscha sco <lb/>
ün clucher d' marmor gia sül chaunt da St. Murezzan incunter al passagier, <lb/>
fendet il sain grand, usche cha quel stovet gnir bütto da növ e 'l clucher 30 <lb/>
renovo. Ün hom, chi in quella saira volaiva passer la streda e chi nel <lb/>
momaint, cha la saetta crodet, as rechattaiva na löntsch della baselgia, füt <lb/>
della forza della saetta scu colpieu e bütto per terra, sainza pero soffrir <lb/>
alchüna lesiun, usche ch' el poch zieva podet alver e 's render in sia chesa <lb/>
e suot sieu tet tutellar. 35 <lb/>
L' Engiadinais ingrazchet a sieu amih per la comunicheda notizia, <lb/>
scu eir als giuvens in generel per l' invita e proseguit sieu viedi, aviand <lb/>
el güst in quel di da fer sieu tour nell' Engiadina bassa. <lb/>
Ultra las già comunichedas inscripziuns ho el in ogni vschinauncha <lb/>
observo bgeras auncha sün las plattas sepulcrelas nels sunteris e nellas 40 </body> </text></TEI>