8 Gian Battista Sandri
[p. 42] 5.
(Annalas XVII.)
In quist muond sainza plaschair
Vivan narramainta.
Sco eau vögl mi la giodair,
Fin cha Dieu 'm spisgiainta.
5 Già la roba da quist muond
A tuots … fo la spaisa —
Il piglier greiv taunt al zuond.
Sgür nun port' la spaisa.
Be il paun d' imminchadi
10 Per nus oters basta;
Qualchosett' imminchadi
Aintr' a nus in chascha;
Dain al oura in bun vin,
Giand all' usteria;
15 Spess bavain qualche fraclin
Tuots … da cumpagnia.
A 's tucher cun ils magöls,
Cha scodün s' unescha,
In sandet bavand dals lös,
20 'Nu' cha 'l bun vin crescha.
Vivat nus! vivat Noe,
Ahnherr d' la bavranda,
Vivat Bacchus saimpermê,
Chi la recomanda!
25 In vantag poi del uster
Fains qualche partida.
Tschà! Giunfretta, gni a' ns der
Chartas e la crida.
A vulains fer üna a rams;
30 Aise vaira, pruoders?
Per il vin e taunts croccants
In pêsch da buns … pruoders.
Üna mezza po baster
Per nus oters quatter,
35 Cha gnind tort nus a charger
Pudess chöntsch s' imbatter.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 8 Gian Battista Sandri <lb/>
[p. 42] 5. <lb/>
(Annalas XVII.) <lb/>
In quist muond sainza plaschair <lb/>
Vivan narramainta. <lb/>
Sco eau vögl mi la giodair, <lb/>
Fin cha Dieu 'm spisgiainta. <lb/>
5 Già la roba da quist muond <lb/>
A tuots … fo la spaisa — <lb/>
Il piglier greiv taunt al zuond. <lb/>
Sgür nun port' la spaisa. <lb/>
Be il paun d' imminchadi <lb/>
10 Per nus oters basta; <lb/>
Qualchosett' imminchadi <lb/>
Aintr' a nus in chascha; <lb/>
Dain al oura in bun vin, <lb/>
Giand all' usteria; <lb/>
15 Spess bavain qualche fraclin <lb/>
Tuots … da cumpagnia. <lb/>
A 's tucher cun ils magöls, <lb/>
Cha scodün s' unescha, <lb/>
In sandet bavand dals lös, <lb/>
20 'Nu' cha 'l bun vin crescha. <lb/>
Vivat nus! vivat Noe, <lb/>
Ahnherr d' la bavranda, <lb/>
Vivat Bacchus saimpermê, <lb/>
Chi la recomanda! <lb/>
25 In vantag poi del uster <lb/>
Fains qualche partida. <lb/>
Tschà! Giunfretta, gni a' ns der <lb/>
Chartas e la crida. <lb/>
A vulains fer üna a rams; <lb/>
30 Aise vaira, pruoders? <lb/>
Per il vin e taunts croccants <lb/>
In pêsch da buns … pruoders. <lb/>
Üna mezza po baster <lb/>
Per nus oters quatter, <lb/>
35 Cha gnind tort nus a charger <lb/>
Pudess chöntsch s' imbatter. </body> </text></TEI>