6 Gian Battista Sandri …
5 La vuolp ais il prüm minister
Della cuort e cabinet,
E nun ais in tuot l' Europa
Ün chi saja usche secret.
La corniglia ais la cussgliera, … … … … … …
10 Ais zuond abla nel cussagl;
Tuot il di fo sia cratschleda,
Dalla sair' infin mamvagl.
[p. 40] Vo svoland, tscherchand sa praja,
Sün la terr' e sur il flüm;
15 Cric, cric, cric, cha ella cratschla,
Ais pel solit seis costüm.
Melapaina ch' ell' arriva,
Il prüm minister la do 'l gianter.
Beslas, sduns, curtels, furchettas
20 E mantins la fo 'l purter. …
Melapaina ch' ell' ais tschanteda,
Ella scumainza a cratschler, …
Cratschla no ün … sach d' noviteds
E zuond pochas sun vardets.
25 Bain eir l' aivla qui s' approsma
Sco regina dels utschels;
Ün grand regal cha quell' als porta,
Ün sach plain stachieu d' nuschels.
Vain no tiers eir la gazella,
30 D' la regina ais la donzella;
Quella vain eir per udir
E 'l cumand per exequir.
Our dal god vain la tschuetta,
Ho üna laungia maladetta;
35 L' ho ün piz pestiferus,
Nun lasch' in pos ne mels ne prus.
Giunker giat, quel grand calfacter,
Fo gnau gnau in chadafö;
Vo intuorn fand sa visita,
40 Scha suot l' evna vain fat
fö.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 6 Gian Battista Sandri … <lb/>
5 La vuolp ais il prüm minister <lb/>
Della cuort e cabinet, <lb/>
E nun ais in tuot l' Europa <lb/>
Ün chi saja usche secret. <lb/>
La corniglia ais la cussgliera, … … … … … … <lb/>
10 Ais zuond abla nel cussagl; <lb/>
Tuot il di fo sia cratschleda, <lb/>
Dalla sair' infin mamvagl. <lb/>
[p. 40] Vo svoland, tscherchand sa praja, <lb/>
Sün la terr' e sur il flüm; <lb/>
15 Cric, cric, cric, cha ella cratschla, <lb/>
Ais pel solit seis costüm. <lb/>
Melapaina ch' ell' arriva, <lb/>
Il prüm minister la do 'l gianter. <lb/>
Beslas, sduns, curtels, furchettas <lb/>
20 E mantins la fo 'l purter. … <lb/>
Melapaina ch' ell' ais tschanteda, <lb/>
Ella scumainza a cratschler, … <lb/>
Cratschla no ün … sach d' noviteds <lb/>
E zuond pochas sun vardets. <lb/>
25 Bain eir l' aivla qui s' approsma <lb/>
Sco regina dels utschels; <lb/>
Ün grand regal cha quell' als porta, <lb/>
Ün sach plain stachieu d' nuschels. <lb/>
Vain no tiers eir la gazella, <lb/>
30 D' la regina ais la donzella; <lb/>
Quella vain eir per udir <lb/>
E 'l cumand per exequir. <lb/>
Our dal god vain la tschuetta, <lb/>
Ho üna laungia maladetta; <lb/>
35 L' ho ün piz pestiferus, <lb/>
Nun lasch' in pos ne mels ne prus. <lb/>
Giunker giat, quel grand calfacter, <lb/>
Fo gnau gnau in chadafö; <lb/>
Vo intuorn fand sa visita, <lb/>
40 Scha suot l' evna vain fat <lb/>
fö. </body> </text></TEI>