<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 380 <lb/>
Mengia Vielanda <lb/>
25. Cur chia Herodes ha savü, <lb/>
Chia el sia snaranta, <lb/>
Sch' il Spiert maling l' es aperü, <lb/>
100 Tot mal hal operà. <lb/>
26. Herodas quel ordaina gio, <lb/>
Chi vengen qua mazats, <lb/>
Tot ils uffants duos ons ingio, <lb/>
Angosch' ò gronds puchiats. <lb/>
105 27. Un grond cridar & eir gronds plonds <lb/>
Jn Rama ais riva, <lb/>
Las Mamas ston vair lur uffants, <lb/>
Vant ellas gnir mazà. <lb/>
28. Cun grond' angoscha ston laschar, <lb/>
110 Tot lur uffants davent, <lb/>
Avant lur œlgs als sa schianar, <lb/>
Angosch' ô grond spavent. <lb/>
29. La crida per seis Filg Rachel, <lb/>
La non vol tor cuffort, <lb/>
[p. 16] 115 Furtün' angoscha la per quel, <lb/>
Per quai lais houssa mort. <lb/>
30. Cun grond cridar cun grond bragir, <lb/>
Hana stü render sü, <lb/>
Lur chiar uffants tots far murir, <lb/>
120 Plainas dolur à qui, <lb/>
31. Ais qua t' vanta las Proffecias <lb/>
Chia tot las Mammas han, <lb/>
Da Betlehem disch Jeramias, <lb/>
Angoscha per lur pann, <lb/>
125 32. Cur chia Herodas qua laschet <lb/>
La vitta stet murir, <lb/>
Schi Dieu à Josep el clamet, <lb/>
Our d' Egipta l' fa gnir, <lb/>
33. Chia Dieu seis Filg vengia clamar, <lb/>
130 Essa proffetiza, <lb/>
Our da d' Egipta il manar, <lb/>
Danœf in sia Citta. <lb/>
34. Our dal Ægipta dals puchiats <lb/>
Ns' vœglias Deis manar, <lb/>
Tras graz' in Cêl cun ils Beats, <lb/>
T' possen saimper ludar. Amen. </body> </text></TEI>