<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Bgera canêra per poch <lb/>
323 <lb/>
Battista: Quels saron bain da tieu parair? <lb/>
Mastrel: Quels nun haun üngün parair. Ah, nu' m discuorrer da <lb/>
que co! <lb/>
Battista: Na, na l' affer m' interessa. Tü' m dist cha' ls fulasters mettan <lb/>
tuot suot sur, cha' ls vschins possan ir as fer benedir, tü <lb/>
tschauntschast d' üna mezza revoluziun, ed a me chi sun ün <lb/>
vegl vschin nu' m voust quinter ünguotta. L' esit finel della <lb/>
fatschenda non m' ais neir indifferent. Forsa ch' avess eir eau <lb/>
ün' idea drovabla. <lb/>
Mastrel: Tü hest radschun! Ma quella vouta avais' eau granda prescha <lb/>
e zieva nun t' he eau pü chatto. Eau avaiva per oter l' <lb/>
intenziun da preschanter la fatschenda als vschins, allura avessast <lb/>
eir tü agieu occasiun d' externer tieu parair. Ma per pudair <lb/>
gnir in radunanza cun propostas formuledas, am vulaiv' eau <lb/>
auncha consulter culs massêrs e chos d' alp. La questiun <lb/>
principela ais quella dellas veglias convenziuns, tü sest bain, <lb/>
la comischiun non las voul pü arcognuoscher e vuless introdür <lb/>
taxas d' ervedi per las vachas. <lb/>
Battista: E bain, che propostas avais formulo? <lb/>
Mastrel: Propostas? Scha tü savessast be che propostas chi gnittan <lb/>
fattas. T' impaisa be, Giachem Claviglia propuona da chatscher <lb/>
davent tuots ils domicilios. <lb/>
Battista: Ha, ha, ha! Que füss bain sto ün mez radical . . . . . <lb/>
Mastrel: Eau nun he niauncha pudieu gnir a pled . . . . . <lb/>
Battista: Ha, ha, ha . . . <lb/>
Mastrel: Cur ch' eau als vulaiva declarer, cha quaista proposta non <lb/>
giaja per sa streda, haune fat ün terribel bragizzi — ed <lb/>
ingiuvina be cun che ch' els l' haun glivreda? <lb/>
Battista: … Cun che mê? <lb/>
Mastrel: Cun as lagner per via da lur vachas, ogn' ün vulaiv' avair <lb/>
la pugnêra. Uossa di tü, scha que nun fess gnir las vainchaquatter? <lb/>
… … <lb/>
Battista: Ha, ha, ha! Quella co m' ais güst la dretta glieud per clamer <lb/>
il secul in sieus limits. <lb/>
Mastrel: Che aise da fer uossa? Ün non po tuottüna lascher tambas-scher <lb/>
… Gian Chinchêr e sa comischiun scu ch' els vöglian. <lb/>
Battista: Na, que non vo neir, ma la questiun ais üna delicata e con <lb/>
paschiun non la sciogliais, na per Dieu! Chosas üschè stu ün <lb/>
tratter cun ün po calma, con üna tscherta flemma. Tü hest <lb/>
svess vis che cha tü drizzast our cun testas chodas. Giand <lb/>
21* </body> </text></TEI>