Fluors Alpinas
267
Fixand las fluors consainta
10 Benign impissamaint
A me, d' ün sguard sclerescha
Mieu cour in greiv momaint.
Duos fluors a me consainta
Cur ch' eau nun sarò pü;
15 Be duos violas ümlas . . . . . .
Duos larmas na dappü!
20 Gün 1873.
[p. 23] Ün' antica leggenda.
Cognuoschast, chera, la leggenda
Da quel antic e vast chasté,
Inua chesaiva bain stupenda
Giuvnetta, legra sco utsché?
5 Il vegl chasté eir' in ruina
Eppür ün raz d' solagl prüvo,
Dunaiva vita genuina
Al vegl chi eira mez crudo.
Al vegl chasté mieu cour sumaglia,
10 Eir el in muschnas bod crudo;
Scha' l vent d' utuon suvenz l' assaglia
Ün raz d' solagl tieu sguard al do.
1860.
[p. 24] Ais stret utuon?
Ais stret utuon? am dumandaiva,
In vzand la val cuverta d' naiv,
In vzand cha glatsch brillant ornaiva
Ils pins, ils larschs, del üert la saiv.
5 Ais stret utuon? am dumandaiva,
Pü nun udind nel god chanter;
La massa d' corvs, chi ot cratschlaiva
Sco funerel in vzand passer.
[p. 25] Ais stret utuon? am dumandaiva,
10 In vzand ils gnieus abbandunos;
Il pover passler chi … svolaiva,
Ün past tscherchand per sieus amos.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Fluors Alpinas <lb/>
267 <lb/>
Fixand las fluors consainta <lb/>
10 Benign impissamaint <lb/>
A me, d' ün sguard sclerescha <lb/>
Mieu cour in greiv momaint. <lb/>
Duos fluors a me consainta <lb/>
Cur ch' eau nun sarò pü; <lb/>
15 Be duos violas ümlas . . . . . . <lb/>
Duos larmas na dappü! <lb/>
20 Gün 1873. <lb/>
[p. 23] Ün' antica leggenda. <lb/>
Cognuoschast, chera, la leggenda <lb/>
Da quel antic e vast chasté, <lb/>
Inua chesaiva bain stupenda <lb/>
Giuvnetta, legra sco utsché? <lb/>
5 Il vegl chasté eir' in ruina <lb/>
Eppür ün raz d' solagl prüvo, <lb/>
Dunaiva vita genuina <lb/>
Al vegl chi eira mez crudo. <lb/>
Al vegl chasté mieu cour sumaglia, <lb/>
10 Eir el in muschnas bod crudo; <lb/>
Scha' l vent d' utuon suvenz l' assaglia <lb/>
Ün raz d' solagl tieu sguard al do. <lb/>
1860. <lb/>
[p. 24] Ais stret utuon? <lb/>
Ais stret utuon? am dumandaiva, <lb/>
In vzand la val cuverta d' naiv, <lb/>
In vzand cha glatsch brillant ornaiva <lb/>
Ils pins, ils larschs, del üert la saiv. <lb/>
5 Ais stret utuon? am dumandaiva, <lb/>
Pü nun udind nel god chanter; <lb/>
La massa d' corvs, chi ot cratschlaiva <lb/>
Sco funerel in vzand passer. <lb/>
[p. 25] Ais stret utuon? am dumandaiva, <lb/>
10 In vzand ils gnieus abbandunos; <lb/>
Il pover passler chi … svolaiva, <lb/>
Ün past tscherchand per sieus amos. </body> </text></TEI>