<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 197 <lb/>
Orv, quel chi nun so vair nels destins da quist muond, <lb/>
Co l' uond' as sollever suot ils vents combattants. <lb/>
5 Ün boff immens e ferm vo guidand las tempestas, <lb/>
In quaista not penetr' ün raz celest e dutsch, <lb/>
Cur l' hom cols dschems da mort confuond' il chaunt da festas, <lb/>
Nel vaun romur favell' üna secreta vusch. <lb/>
Seculs, tuots ün ad ün, frers al temp suottaposts <lb/>
10 In bain diversa sort, ma simils in lur brammas <lb/>
Haun term eguel e fin in lur cuors taunt opposts <lb/>
In lur divers fanals glüschan eguelas flammas. <lb/>
O, Mus'! … a nun ais temps cha tieus sguards nun abbratschan <lb/>
Tü seguest nel futur lur circul imortel; <lb/>
15 Ils dis, ils ans, ils mais e' ls seculs cò nun marchan <lb/>
Co' n solit suolch trembland, nol grand flüm eternel <lb/>
Bojers, nun dubité, nun tmè, cun maun deciss <lb/>
Ella porta partuot sa glüsch, sieu chaunt rimbomba, <lb/>
Ella travers' ils ôts, e crouda nels abiss, <lb/>
20 Ün saimpel fuonda spess, 'nu manchaiv' … … üna tomba. <lb/>
Ella port' üna palm' … als eroes chi mouran, <lb/>
Rumpa l' aschigl del charr da quels chi haun vandschieu <lb/>
Sönigli' al vaun romur dels imperis chi croudan <lb/>
Et in tuots temps e lös muoss' ils stizzis da Dieu! <lb/>
[p. 48] 25 Dal vegl chastè dels temps il combel ella metta; <lb/>
Ils seculs a sa vusch a' s vegnan … reunir; <lb/>
Sieu maun sco' l praschuner trupagio d' sa disfatta <lb/>
Straschin' il temp passò infin nel avegnir. <lb/>
D' ün grand muond in disfatt' ils rests vo raccogliand, <lb/>
30 Sieu ögl segua la nev da mers, in mers, adüna, <lb/>
E so vair dell' eted ils duos terms perscrutand, — <lb/>
So vair la prüma tomb' e vair l' ultima chüna! </body> </text></TEI>