<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 192 Singer <lb/>
[p. 19] Alla glüna. <lb/>
Amabla glüsch, quiet' e dutsch' amia, <lb/>
Del cour oppress e staungel da sperer <lb/>
Eau chatt in te quel sguard da sympatia, <lb/>
Chi' m disch: „Eau t' am in me tü' t poust fider!“ <lb/>
5 Pudess eau pür sün ta celesta via, <lb/>
In svoul sublim partuot at seguiter, <lb/>
Svödand d' ün trat quel calisch d' agonia, <lb/>
Chi guot, a guot, qui bass stu consümer! <lb/>
Adoza' m pür, imprasta' m tü tias êlas! <lb/>
10 Tieus palids razs saron ma prusa guida, <lb/>
Sorrir divin sün ma celesta via; <lb/>
E lò guidô a rivas eternelas, <lb/>
Cò, mieu fanal, lò, sajast staila fida, <lb/>
Cur da quist muond am clamer gnarò Dieu! <lb/>
[p. 25] L' utuon. <lb/>
Il trist utuon sparischa <lb/>
Cun pass severs e launts; <lb/>
Tuot moura tuot passischa, <lb/>
Tuot renda dschems e plaunts. <lb/>
5 Las fluors pü nun 's regalan <lb/>
Lur balsam lur sorrir: <lb/>
Crodand ellas esalan <lb/>
Als vents l' ultim suspir! … <lb/>
La glüsch del tschel pü s-chüra … <lb/>
10 Trametta razs main chôds; <lb/>
Da lur rests da verdura <lb/>
As spoglian vals e gods; <lb/>
Ils munts sun corunôs <lb/>
Cun lur zindels da naiv, <lb/>
15 Vadrets sun circondôs <lb/>
Cun intransibla saiv. <lb/>
L' inter creô succomba <lb/>
E crouda plaun a plaun <lb/>
Nell' impossanta tomba </body> </text></TEI>