<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 188 Singer <lb/>
5 Alla palida cottüra <lb/>
Dest darchò tü sas coluors: <lb/>
Resüsted' ais la natüra, <lb/>
Da tia chüna spuntan fluors. <lb/>
Returned' est majestusa <lb/>
10 Tü del temp eterna figlia, <lb/>
Alla vita gloriusa <lb/>
Sdasdast tuot — chi co sönniglia! <lb/>
Tuot retuorna, tuot flurescha <lb/>
E respuond' a tieu sorrir <lb/>
15 Con un sguard chi t' imbellescha <lb/>
E chi smaunch' ün lung soffrir! <lb/>
[p. 8] La cascata del Oen a St. Murezzan. <lb/>
Dal leih profuond ch' il tgnaiv' ümiliô <lb/>
L' Oen sort' infin e trionfand darchô <lb/>
Grand e superb — portand cun majested <lb/>
Il nouv sagè da nouva liberted, <lb/>
5 Bod calm e caut, sün ün let pü gualiv, <lb/>
Docil, sever, … cun pass … launt e massiv, <lb/>
E bod dschemind in cuorsa furibonda, <lb/>
Con forz' urtand ils flaunchs da spuond' in spuonda <lb/>
In suord romur el vo s' precipitand <lb/>
10 Da spelm in spelm sas uondas rotuland, <lb/>
Nel fuonz d' la vall in puolvr' e s-chüm' … el crouda <lb/>
Lo pü quiet in blovas lamas nouda <lb/>
Poi d' ün profuond abiss retuorn' in ot, <lb/>
Cun buogls fümants in plövgia crouda bod, <lb/>
15 Infin sparind tres ün chanêl profuond, <lb/>
Paress vulair sfügir als ögls del muond. <lb/>
[p. 9] Il crepuscul. <lb/>
Il di ais cler e pür, <lb/>
Il tschel ün vel blovaint, <lb/>
Nel quaid e vast azür <lb/>
Noud' il solagl riaint; </body> </text></TEI>